 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | They sang, | | | 6031b | to sing | a prim. root |
| praising | בְּהַלֵּ֨ל | be·hal·lel | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| and giving thanks | וּבְהֹודֹ֤ת | u·ve·ho·v·dot | 3034 | to throw, cast | a prim. root |
| to the LORD, | לַֽיהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| [saying], "For He is good, | טֹ֔וב | to·vv, | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| for His lovingkindness | חַסְדֹּ֖ו | chas·dov | 2617a | goodness, kindness | from chasad |
| is upon Israel | יִשְׂרָאֵ֑ל | yis·ra·'el; | 3478 | "God strives," another name of Jacob and his desc. | from sarah and el |
| forever." | לְעֹולָ֥ם | le·'o·v·lam | 5769 | long duration, antiquity, futurity | from an unused word |
| And all | וְכָל־ | ve·chol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the people | הָעָ֡ם | ha·'am | 5971a | people | from an unused word |
| shouted | הֵרִיעוּ֩ | he·ri·'u | 7321 | to raise a shout, give a blast | a prim. root |
| with a great | גְדֹולָ֤ה | ge·do·v·lah | 1419 | great | from gadal |
| shout | תְרוּעָה֙ | te·ru·'ah | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| when they praised | בְהַלֵּל֙ | ve·hal·lel | 1984b | to be boastful, to priase | a prim. root |
| the LORD | לַֽיהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| because | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| the foundation | הוּסַ֥ד | hu·sad | 3245 | to establish, found, fix | a prim. root |
| of the house | בֵּית־ | beit- | 1004 | a house | a prim. root |
| of the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| was laid. | | | 3245 | to establish, found, fix | a prim. root |
| KJV Lexicon And they sang together by course `anah (aw-naw') to eye or (generally) to heed, i.e. pay attention; by implication, to respond; by extens. to begin to speak; specifically to sing, shout, testify, announce in praising halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify and giving thanks yadah (yaw-daw') cast (out), (make) confess(-ion), praise, shoot, (give) thank(-ful, -s, -sgiving). unto the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. because he is good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun for his mercy checed (kheh'-sed) kindness; by implication (towards God) piety: rarely (by opposition) reproof, or (subject.) beauty endureth for ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always toward Israel Yisra'el (yis-raw-ale') he will rule as God; Jisrael, a symbolical name of Jacob; also (typically) of his posterity: --Israel. And all the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. shouted ruwa` (roo-ah') to mar (especially by breaking); figuratively, to split the ears (with sound), i.e. shout (for alarm or joy) with a great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent shout truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum when they praised halal (haw-lal') to be clear (orig. of sound, but usually of color); to shine; hence, to make a show, to boast; and thus to be (clamorously) foolish; to rave; causatively, to celebrate; also to stultify the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. because the foundation yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult of the house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. was laid yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult | New American Standard (©1995) They sang, praising and giving thanks to the LORD, saying, "For He is good, for His lovingkindness is upon Israel forever." And all the people shouted with a great shout when they praised the LORD because the foundation of the house of the LORD was laid.King James Bible And they sang together by course in praising and giving thanks unto the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid. American King James Version And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because he is good, for his mercy endures for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid. American Standard Version And they sang one to another in praising and giving thanks unto Jehovah,'saying , For he is good, for his lovingkindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid. Darby Bible Translation And they sang alternately together in praising and giving thanks to Jehovah: For he is good, for his loving-kindness endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout to the praise of Jehovah, because the foundation of the house of Jehovah was laid. English Revised Version And they sang one to another in praising and giving thanks unto the LORD, saying, For he is good, for his mercy endureth for ever toward Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid. Webster's Bible Translation And they sang together by course in praising and giving thanks to the LORD; because he is good, for his mercy endureth for ever towards Israel. And all the people shouted with a great shout, when they praised the LORD, because the foundation of the house of the LORD was laid. World English Bible They sang one to another in praising and giving thanks to Yahweh, "For he is good, for his loving kindness endures forever toward Israel." All the people shouted with a great shout, when they praised Yahweh, because the foundation of the house of Yahweh was laid. Young's Literal Translation And they respond in praising and in giving thanks to Jehovah, for good, for to the age His kindness is over Israel, and all the people have shouted -- a great shout -- in giving praise to Jehovah, because the house of Jehovah hath been founded. Latin: Biblia Sacra Vulgata et concinebant in hymnis et confessione Domino quoniam bonus quoniam in aeternum misericordia eius super Israhel omnis quoque populus vociferabatur clamore magno in laudando Dominum eo quod fundatum esset templum Domini
 Age Alternately Answering Base Course Cry Endures Endureth Eternal Forever Foundation Founded Giving Joy Kindness Laid Lord's Love Loving Lovingkindness Loving-kindness Mercy Praise Praised Praising Respond Responsively Sang Saying Shout Shouted Songs Steadfast Thanks Thanksgiving Towards
 Course Endures Forever Foundation Good Great House Israel Kindness Loving Mercy Praised Praising Sang Shout Shouted Thanks Together Towards
 Course Endures Forever Foundation Good Great House Israel Kindness Loving Mercy Praised Praising Sang Shout Shouted Thanks Together TowardsEzra 3:11 Multilingual Bible Esdras 3:11 French Esdras 3:11 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 3:11 Chinese Bible | |
|