 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Yet many | וְרַבִּ֡ים | ve·rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| of the priests | מֵהַכֹּהֲנִ֣ים | me·hak·ko·ha·nim | 3548 | priest | from an unused word |
| and Levites | וְהַלְוִיִּם֩ | ve·hal·vi·yim | 3881 | desc. of Levi | from Levi |
| and heads | וְרָאשֵׁ֨י | ve·ra·shei | 7218 | head | a prim. root |
| of fathers' | הָאָבֹ֜ות | ha·'a·vo·vt | 1 | father | from an unused word |
| [households], the old men | הַזְּקֵנִ֗ים | haz·ze·ke·nim | 2205 | old | from the same as zaqan |
| who | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| had seen | רָא֜וּ | ra·'u | 7200 | to see | a prim. root |
| the first | הָֽרִאשֹׁון֙ | ha·ri·sho·vn | 7223 | former, first, chief | from rosh |
| temple, | הַבַּ֤יִת | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| wept | בֹּכִ֖ים | bo·chim | 1058 | to weep, bewail | a prim. root |
| with a loud | גָּדֹ֑ול | ga·do·vl; | 1419 | great | from gadal |
| voice | בְּקֹ֣ול | be·ko·vl | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| when the foundation | בְּיָסְדֹ֔ו | be·ya·se·dov, | 3245 | to establish, found, fix | a prim. root |
| of this | זֶ֤ה | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| house | הַבַּ֙יִת֙ | hab·ba·yit | 1004 | a house | a prim. root |
| was laid | | | 3245 | to establish, found, fix | a prim. root |
| before their eyes, | בְּעֵ֣ינֵיהֶ֔ם | be·'ei·nei·hem, | 5869 | an eye | of uncertain derivation |
| while many | וְרַבִּ֛ים | ve·rab·bim | 7227a | much, many, great | from rabab |
| shouted | בִּתְרוּעָ֥ה | bit·ru·'ah | 8643 | a shout or blast of war, alarm, or joy | from rua |
| aloud | לְהָרִ֥ים | le·ha·rim | 7311 | to be high or exalted, rise | a prim. root |
| for joy, | בְשִׂמְחָ֖ה | ve·sim·chah | 8057 | joy, gladness, mirth | from samach |
| KJV Lexicon But many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) of the priests kohen (ko-hane') literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer. and Levites Leviyiy (lay-vee-ee') a Levite or descendant of Levi -- Leviite. and chief ro'sh (roshe) the head (as most easily shaken), whether literal or figurative (in many applications, of place, time, rank, itc.) of the fathers 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. who were ancient men zaqen (zaw-kane') old -- aged, ancient (man), elder(-est), old (man, men and...women), senator. that had seen ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. the first ri'shown (ree-shone') first, in place, time or rank (as adjective or noun) -- ancestor, (that were) before(-time), beginning, eldest, first, fore(-father) (-most), former (thing), of old time, past. house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) when the foundation yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult of this house bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) was laid yacad (yaw-sad') to set; intensively, to found; reflexively, to sit down together, i.e. settle, consult before their eyes `ayin (ah'-yin) an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape) wept bakah (baw-kaw') to weep; generally to bemoan -- at all, bewail, complain, make lamentation, more, mourn, sore, with tears, weep. with a loud gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound and many rab (rab) abundant (in quantity, size, age, number, rank, quality) shouted truw`ah (ter-oo-aw') clamor, i.e. acclamation of joy or a battle-cry; especially clangor of trumpets, as an alarum aloud ruwm (room) to be high actively, to rise or raise (in various applications, literally or figuratively) for joy simchah (sim-khaw') blithesomeness or glee, (religious or festival) -- exceeding(-ly), gladness, joy(-fulness), mirth, pleasure, rejoice(-ing). | New American Standard (©1995) Yet many of the priests and Levites and heads of fathers' households, the old men who had seen the first temple, wept with a loud voice when the foundation of this house was laid before their eyes, while many shouted aloud for joy,King James Bible But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: American King James Version But many of the priests and Levites and chief of the fathers, who were ancient men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: American Standard Version But many of the priests and Levites and heads of fathers houses , the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: Darby Bible Translation But many of the priests and Levites and chief fathers, the ancient men that had seen the first house, wept with a loud voice, when the foundation of this house was laid in their sight; and many shouted aloud for joy. English Revised Version But many of the priests and Levites and heads of fathers' houses, the old men that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: Webster's Bible Translation But many of the priests and Levites and chief of the fathers, old men, that had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: World English Bible But many of the priests and Levites and heads of fathers' [houses], the old men who had seen the first house, when the foundation of this house was laid before their eyes, wept with a loud voice; and many shouted aloud for joy: Young's Literal Translation And many of the priests, and the Levites, and the heads of the fathers, the aged men who had seen the first house -- in this house being founded before their eyes -- are weeping with a loud voice, and many with a shout, in joy, lifting up the voice; Latin: Biblia Sacra Vulgata plurimi etiam de sacerdotibus et Levitis et principes patrum seniores qui viderant templum prius cum fundatum esset et hoc templum in oculis eorum flebant voce magna et multi vociferantes in laetitia elevabant vocem
 Aged Aloud Ancient Base Chief Crying Families Family Fathers Former Foundation Founded Heads Households Houses Joy Laid Levites Lifting Loud Overcome Priests Shout Shouted Sight Standing Temple Though Voice Weeping Wept Yet
 Aloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice Wept
 Aloud Ancient Chief Eyes Fathers First Foundation Heads House Households Houses Joy Levites Priests Shouted Standing Voice WeptEzra 3:12 Multilingual Bible Esdras 3:12 French Esdras 3:12 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 3:12 Chinese Bible | |
|