Ezra 4:4
<< Ezra 4:4 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then the peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
of the landהָאָ֔רֶץha·'a·retz,776earth, landa prim. root
discouragedמְרַפִּ֖יםme·rap·pim7503sink, relaxa prim. root
the peopleעַם־am-5971apeoplefrom an unused word
of Judah,יְהוּדָ֑הye·hu·dah;3063probably "praised," a son of Jacob, also his desc., the S. kingdom, also four Isr.probably from yadah
and frightened  1089to be troubleda prim. root
them from building,לִבְנֹֽות׃liv·no·vt.1129to builda prim. root
KJV Lexicon
Then the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
weakened
raphah  (raw-faw')
to slacken (in many applications, literal or figurative)
the hands
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
of Judah
Yhuwdah  (yeh-hoo-daw')
celebrated; Jehudah (or Judah), the name of five Israelites; also of the tribe descended from the first, and of its territory -- Judah.
and troubled
bahal  (baw-hal')
to tremble inwardly (or palpitate), i.e. (figuratively) be (causative, make) (suddenly) alarmed or agitated; by implication to hasten anxiously

balahh  (baw-lah')
to palpitate; hence, (causatively) to terrify -- trouble.
them in building
banah  (baw-naw')
to build (literally and figuratively) -- (begin to) build(-er), obtain children, make, repair, set (up), surely.
New American Standard (©1995)
Then the people of the land discouraged the people of Judah, and frightened them from building,

King James Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

American King James Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

American Standard Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Darby Bible Translation
And the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building;

English Revised Version
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Webster's Bible Translation
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

World English Bible
Then the people of the land weakened the hands of the people of Judah, and troubled them in building,

Young's Literal Translation
And it cometh to pass, the people of the land are making the hands of the people of Judah feeble, and troubling them in building,

עזרא 4:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִי֙ עַם־הָאָ֔רֶץ מְרַפִּ֖ים יְדֵ֣י עַם־יְהוּדָ֑ה [וּמְבַלַהִים כ] (וּֽמְבַהֲלִ֥ים ק) אֹותָ֖ם לִבְנֹֽות׃

עזרא 4:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי עם־הארץ מרפים ידי עם־יהודה [ומבלהים כ] (ומבהלים ק) אותם לבנות׃

עזרא 4:4 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי עם־הארץ מרפים ידי עם־יהודה [ומבלהים כ] (ומבהלים ק) אותם לבנות׃

עזרא 4:4 Hebrew Bible
ויהי עם הארץ מרפים ידי עם יהודה ומבלהים אותם לבנות׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
factum est igitur ut populus terrae inpediret manus populi Iudae et turbaret eos in aedificando

Afraid Build Building Discourage Discouraged Fear Feeble Frightened Hands Harried Judah Making Pass Troubled Troubling Weakened

Afraid Build Building Discourage Discouraged Fear Feeble Frightened Hands Judah Making Peoples Troubled Troubling Weakened

Afraid Build Building Discourage Discouraged Fear Feeble Frightened Hands Judah Making Peoples Troubled Troubling Weakened

Ezra 4:4 Multilingual Bible

Esdras 4:4 French

Esdras 4:4 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 4:4 Chinese Bible