 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "After | וְאַֽחֲרֵי֙ | ve·'a·cha·rei | 310 | the hind or following part | from achar |
| all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| that has come | הַבָּ֣א | hab·ba | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon us for our evil | הָרָעִ֔ים | ha·ra·'im, | 7451a | bad, evil | from the same as roa |
| deeds | בְּמַעֲשֵׂ֙ינוּ֙ | be·ma·'a·sei·nu | 4639 | a deed, work | from asah |
| and our great | הַגְּדֹלָ֑ה | hag·ge·do·lah; | 1419 | great | from gadal |
| guilt, | וּבְאַשְׁמָתֵ֖נוּ | u·ve·'ash·ma·te·nu | 819 | wrongdoing, guiltiness | fem. of asham |
| since | כִּ֣י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| You our God | אֱלֹהֵ֗ינוּ | e·lo·hei·nu | 430 | God, god | pl. of eloah |
| have requited | חָשַׂ֤כְתָּֽ | cha·sach·ta | 2820 | to withhold, refrain | a prim. root |
| [us] less | לְמַ֙טָּה֙ | le·mat·tah | 4295 | downwards | from natah |
| than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| our iniquities | מֵֽעֲוֹנֵ֔נוּ | me·'a·vo·ne·nu, | 5771 | iniquity, guilt, punishment for iniquity | from an unused word |
| [deserve], and have given | וְנָתַ֥תָּה | ve·na·tat·tah | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| us an escaped remnant | פְּלֵיטָ֖ה | pe·lei·tah | 6413 | an escape | from palat |
| as this, | | | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| KJV Lexicon And after 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) all that is come bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon us for our evil ra` (rah) bad or (as noun) evil (natural or moral)one), worse(-st), wretchedness, wrong. (Incl. feminine raaah; as adjective or noun.). deeds ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property and for our great gadowl (gaw-dole') great (in any sense); hence, older; also insolent trespass 'ashmah (ash-maw') guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering -- offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering). seeing that thou our God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. hast punished chasak (khaw-sak') assuage, darken, forbear, hinder, hold back, keep (back), punish, refrain, reserve, spare, withhold. us less mattah (mat'-taw) downward, below or beneath; often adverbially with or without prefixes -- beneath, down(-ward), less, very low, under(-neath). than our iniquities `avon (aw-vone') perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin. deserve and hast given nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) us such deliverance pleytah (pel-ay-taw') deliverance; concretely, an escaped portion -- deliverance, (that is) escape(-d), remnant. as this | New American Standard (©1995) "After all that has come upon us for our evil deeds and our great guilt, since You our God have requited us less than our iniquities deserve, and have given us an escaped remnant as this,King James Bible And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this; American King James Version And after all that is come on us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that you our God have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such deliverance as this; American Standard Version And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great guilt, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such a remnant, Darby Bible Translation And after all that is come upon us for our evil deeds and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this, English Revised Version And after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great guilt, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such a remnant, Webster's Bible Translation And after all that hath come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our God hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this; World English Bible "After all that has come on us for our evil deeds, and for our great guilt, since you, our God, have punished us less than our iniquities deserve, and have given us such a remnant, Young's Literal Translation 'And after all that hath come upon us for our evil works, and for our great guilt (for Thou, O our God, hast kept back of the rod from our iniquities, and hast given to us an escape like this), Latin: Biblia Sacra Vulgata et post omnia quae venerunt super nos in operibus nostris pessimis et in delicto nostro magno quia tu Deus noster liberasti nos de iniquitate nostra et dedisti nobis salutem sicut est hodie
 Death Deeds Deliverance Deserve Deserved Escape Escaped Evil Evil-doing Guilt Hast Iniquities Kept Less Measure O Punished Punishment Remnant Requited Rod Seeing Sin Sins Trespass Works Yet
 Deeds Deliverance Deserve Evil Great Guilt Iniquities Less Punished Remnant Requited Trespass
 Deeds Deliverance Deserve Evil Great Guilt Iniquities Less Punished Remnant Requited TrespassEzra 9:13 Multilingual Bible Esdras 9:13 French Esdras 9:13 Biblia Paralela 以 斯 拉 記 9:13 Chinese Bible | |
|