Ezra 9:7
<< Ezra 9:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Since  4480froma prim. preposition
the daysמִימֵ֣יmi·mei3117daya prim. root
of our fathersאֲבֹתֵ֗ינוּa·vo·tei·nu1fatherfrom an unused word
to thisהַזֶּ֑הhaz·zeh;2088this, herea prim. pronoun
dayהַיֹּ֣וםhai·yo·vm3117daya prim. root
we [have been] in greatגְדֹלָ֔הge·do·lah,1419greatfrom gadal
guilt,בְּאַשְׁמָ֣הbe·'ash·mah819wrongdoing, guiltinessfem. of asham
and on account of our iniquitiesוּבַעֲוֹנֹתֵ֡ינוּu·va·'a·vo·no·tei·nu5771iniquity, guilt, punishment for iniquityfrom an unused word
we, our kingsמְלָכֵ֨ינוּme·la·chei·nu4428kingfrom an unused word
[and] our priestsכֹהֲנֵ֜ינוּcho·ha·nei·nu3548priestfrom an unused word
have been givenנִתַּ֡נּוּnit·tan·nu5414to give, put, seta prim. root
into the handבְּיַ֣דbe·yad3027handa prim. root
of the kingsמַלְכֵ֣יmal·chei4428kingfrom an unused word
of the lands,הָאֲרָצֹ֗ותha·'a·ra·tzo·vt776earth, landa prim. root
to the sword,בַּחֶ֜רֶבba·che·rev2719a swordfrom charab
to captivityבַּשְּׁבִ֧יba·she·vi7628bcaptivity, captivesfrom shabah
and to plunderוּבַבִּזָּ֛הu·vab·biz·zah961spoil, bootyfem. of baz
and to openפָּנִ֖יםpa·nim6440face, facesfrom panah
shame,וּבְבֹ֥שֶׁתu·ve·vo·shet1322shame, shameful thingfrom bosh
as [it is] thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
day.כְּהַיֹּ֥וםke·hai·yo·vm3117daya prim. root
KJV Lexicon
Since the days
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
of our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
have we been in a great
gadowl  (gaw-dole')
great (in any sense); hence, older; also insolent
trespass
'ashmah  (ash-maw')
guiltiness, a fault, the presentation of a sin-offering -- offend, sin, (cause of) trespass(-ing, offering).
unto this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
and for our iniquities
`avon  (aw-vone')
perversity, i.e. (moral) evil -- fault, iniquity, mischeif, punishment (of iniquity), sin.
have we our kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
and our priests
kohen  (ko-hane')
literally, one officiating, a priest; also (by courtesy) an acting priest (although a layman) -- chief ruler, own, priest, prince, principal officer.
been delivered
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
into the hand
yad  (yawd)
a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.),
of the kings
melek  (meh'-lek)
a king -- king, royal.
of the lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
to the sword
chereb  (kheh'-reb)
drought; also a cutting instrument (from its destructive effect), as a knife, sword, or other sharp implement -- axe, dagger, knife, mattock, sword, tool.
to captivity
shbiy  (sheb-ee')
exiled; captured; as noun, exile (abstractly or concretely and collectively); by extension, booty -- captive(-ity), prisoners, take away, that was taken.
and to a spoil
bizzah  (biz-zaw')
booty -- prey, spoil.
and to confusion
bosheth  (bo'-sheth)
shame (the feeling and the condition, as well as its cause); by implication (specifically) an idol -- ashamed, confusion, + greatly, (put to) shame(-ful thing).
of face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
as it is this day
yowm  (yome)
a day (as the warm hours),
New American Standard (©1995)
"Since the days of our fathers to this day we have been in great guilt, and on account of our iniquities we, our kings and our priests have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity and to plunder and to open shame, as it is this day.

King James Bible
Since the days of our fathers have we been in a great trespass unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.

American King James Version
Since the days of our fathers have we been in a great trespass to this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.

American Standard Version
Since the days of our fathers we have been exceeding guilty unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to plunder, and to confusion of face, as it is this day.

Darby Bible Translation
Since the days of our fathers, we have been in great trespass to this day; and for our iniquities we, our kings, our priests, have been given into the hand of the kings of the lands, to the sword, and to captivity, and to spoil, and to confusion of face, as it is this day.

English Revised Version
Since the days of our fathers we have been exceeding guilty unto this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to spoiling, and to confusion of face, as it is this day.

Webster's Bible Translation
Since the days of our fathers have we been in a great trespass to this day; and for our iniquities have we, our kings, and our priests, been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, and to a spoil, and to confusion of face, as it is this day.

World English Bible
Since the days of our fathers we have been exceeding guilty to this day; and for our iniquities we, our kings, and our priests, have been delivered into the hand of the kings of the lands, to the sword, to captivity, to plunder, and to confusion of face, as it is this day.

Young's Literal Translation
From the days of our fathers we are in great guilt unto this day, and in our iniquities we have been given -- we, our kings, our priests -- into the hand of the kings of the lands, with sword, with captivity, and with spoiling, and with shame of face, as at this day.

עזרא 9:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
מִימֵ֣י אֲבֹתֵ֗ינוּ אֲנַ֙חְנוּ֙ בְּאַשְׁמָ֣ה גְדֹלָ֔ה עַ֖ד הַיֹּ֣ום הַזֶּ֑ה וּבַעֲוֹנֹתֵ֡ינוּ נִתַּ֡נּוּ אֲנַחְנוּ֩ מְלָכֵ֨ינוּ כֹהֲנֵ֜ינוּ בְּיַ֣ד ׀ מַלְכֵ֣י הָאֲרָצֹ֗ות בַּחֶ֜רֶב בַּשְּׁבִ֧י וּבַבִּזָּ֛ה וּבְבֹ֥שֶׁת פָּנִ֖ים כְּהַיֹּ֥ום הַזֶּֽה׃

עזרא 9:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
מימי אבתינו אנחנו באשמה גדלה עד היום הזה ובעונתינו נתנו אנחנו מלכינו כהנינו ביד ׀ מלכי הארצות בחרב בשבי ובבזה ובבשת פנים כהיום הזה׃

עזרא 9:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
מימי אבתינו אנחנו באשמה גדלה עד היום הזה ובעונתינו נתנו אנחנו מלכינו כהנינו ביד ׀ מלכי הארצות בחרב בשבי ובבזה ובבשת פנים כהיום הזה׃

עזרא 9:7 Hebrew Bible
מימי אבתינו אנחנו באשמה גדלה עד היום הזה ובעונתינו נתנו אנחנו מלכינו כהנינו ביד מלכי הארצות בחרב בשבי ובבזה ובבשת פנים כהיום הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
a diebus patrum nostrorum sed et nos ipsi peccavimus granditer usque ad diem hanc et in iniquitatibus nostris traditi sumus ipsi et reges nostri et sacerdotes nostri in manum regum terrarum in gladium in captivitatem in rapinam et in confusionem vultus sicut et die hac

Account Captivity Confusion Delivered Exceeding Face Fathers Foreign Goods Guilt Guilty Hands Humiliation Iniquities Kings Lands Loss Open Pillage Plunder Plundering Priests Prison Shame Sinners Sins Spoil Spoiling Subjected Sword Till Trespass Utter

Account Captivity Confusion Delivered Exceeding Face Fathers Great Guilt Guilty Hand Iniquities Kings Lands Open Plunder Priests Shame Spoil Spoiling Sword Trespass

Account Captivity Confusion Delivered Exceeding Face Fathers Great Guilt Guilty Hand Iniquities Kings Lands Open Plunder Priests Shame Spoil Spoiling Sword Trespass

Ezra 9:7 Multilingual Bible

Esdras 9:7 French

Esdras 9:7 Biblia Paralela

以 斯 拉 記 9:7 Chinese Bible