Galatians 1:14
<< Galatians 1:14 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and I was advancingπροέκοπτονproekopton4298to cut forward (a way), advancefrom pro and koptó
in JudaismἸουδαϊσμῷioudaismō2454Judaismfrom Ioudaizó
beyondὑπὲρuper5228over, beyond, fig. on behalf of, for the sake of, concerninga prim. preposition
manyπολλοὺςpollous4183much, manya prim. word
of my contemporariesσυνηλικιώταςsunēlikiōtas4915one of the same agefrom sun and hélikia
amongἐνen1722in, on, at, by, witha prim. preposition denoting position and by impl. instrumentality
my countrymen,γένειgenei1085family, offspringfrom ginomai
beingὑπάρχωνuparchōn5225to begin, to be ready or at hand, to befrom hupo and archó
more extremely  4053abundantfrom peri
zealousζηλωτὴςzēlōtēs2207zealousfrom zéloó
for my ancestralπατρικῶνpatrikōn3967paternal, ancestralfrom patér
traditions.παραδόσεωνparadoseōn3862a handing down or over, a traditionfrom paradidómi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
προεκοπτον  verb - imperfect active indicative - first person singular
prokopto  prok-op'-to:  to drive forward (as if by beating), i.e. (figuratively and intransitively) to advance (in amount, to grow; in time, to be well along) -- increase, proceed, profit, be far spent, wax.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαισμω  noun - dative singular masculine
Ioudaismos  ee-oo-dah-is-mos':  Judaism, i.e. the Jewish faith and usages -- Jews' religion.
υπερ  preposition
huper  hoop-er':  over, i.e. (with the genitive case) of place, above, beyond, across, or causal, for the sake of, instead, regarding; with the accusative case superior to, more than -- (+ exceeding, abundantly) above, in (on) behalf of, beyond, by, + very chiefest, concerning, exceeding (above, -ly), for, + very highly, more (than), of, over, on the part of, for sake of, in stead, than, to(-ward), very. In the comparative, it retains many of the above applications.
πολλους  adjective - accusative plural masculine
polus  pol-oos':  abundant, altogether, common, far (passed, spent), (be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times), plenteous, sore, straitly.
συνηλικιωτας  noun - accusative plural masculine
sunelikiotes  soon-ay-lik-ee-o'-tace:  a co-aged person, i.e. alike in years -- equal.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γενει  noun - dative singular neuter
genos  ghen'-os:  kin (abstract or concrete, literal or figurative, individual or collective) -- born, country(-man), diversity, generation, kind(-red), nation, offspring, stock.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
περισσοτερως  adverb
perissoteros  per-is-sot-er'-oce:  more superabundantly -- more abundant(-ly), the more earnest, (more) exceedingly, more frequent, much more, the rather.
ζηλωτης  noun - nominative singular masculine
zelotes  dzay-lo-tace':  a zealot -- zealous.
υπαρχων  verb - present active participle - nominative singular masculine
huparcho  hoop-ar'-kho:  to begin under (quietly), i.e. come into existence (be present or at hand); expletively, to exist
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρικων  adjective - genitive plural masculine
patrikos  pat-ree-kos':  paternal, i.e. ancestral -- of fathers.
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
παραδοσεων  noun - genitive plural feminine
paradosis  par-ad'-os-is:  transmission, i.e. (concretely) a precept; specially, the Jewish traditionary law -- ordinance, tradition.
New American Standard (©1995)
and I was advancing in Judaism beyond many of my contemporaries among my countrymen, being more extremely zealous for my ancestral traditions.

King James Bible
And profited in the Jews' religion above many my equals in mine own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

American King James Version
And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

American Standard Version
and I advanced in the Jews religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

Darby Bible Translation
and advanced in Judaism beyond many my contemporaries in my nation, being exceedingly zealous of the doctrines of my fathers.

English Revised Version
and I advanced in the Jews' religion beyond many of mine own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

Webster's Bible Translation
And profited in the Jews' religion above many my equals in my own nation, being more exceedingly zealous of the traditions of my fathers.

World English Bible
I advanced in the Jews' religion beyond many of my own age among my countrymen, being more exceedingly zealous for the traditions of my fathers.

Young's Literal Translation
and I was advancing in Judaism above many equals in age in mine own race, being more abundantly zealous of my fathers' deliverances,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου, περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί προκόπτω ἐν ὁ Ἰουδαϊσμός ὑπέρ πολύς συνηλικιώτης ἐν ὁ γένος ἐγώ περισσοτέρως ζηλωτής ὑπάρχω ὁ πατρικός ἐγώ παράδοσις

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
καὶ προέκοπτον ἐν τῷ Ἰουδαϊσμῷ ὑπὲρ πολλοὺς συνηλικιώτας ἐν τῷ γένει μου περισσοτέρως ζηλωτὴς ὑπάρχων τῶν πατρικῶν μου παραδόσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:14 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και προεκοπτον εν τω ιουδαισμω υπερ πολλους συνηλικιωτας εν τω γενει μου περισσοτερως ζηλωτης υπαρχων των πατρικων μου παραδοσεων

Galatians 1:14 Hebrew Bible
ואהי הולך וחזק בדת היהודית על רבים מבני גילי בעמי בקנאתי הגדולה לקבלות אבותי׃

Galatians 1:14 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܬܝܬܪ ܗܘܝܬ ܒܝܗܘܕܝܘܬܐ ܛܒ ܡܢ ܤܓܝܐܐ ܒܢܝ ܫܢܝ ܕܐܝܬ ܗܘܐ ܒܛܘܗܡܝ ܘܝܬܝܪܐܝܬ ܛܐܢ ܗܘܝܬ ܒܝܘܠܦܢܐ ܕܐܒܗܝ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et proficiebam in iudaismo supra multos coetaneos in genere meo abundantius aemulator existens paternarum mearum traditionum

Abundantly Advanced Advancing Age Ancestral Behalf Beliefs Beyond Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Doctrines Equals Exceedingly Extremely Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Race Religion Traditions Zealous

Advanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous

Advanced Age Behalf Beliefs Burning Contemporaries Countrymen Deliverances Devotion Exceedingly Extremely Far Farther Fathers Forefathers Generation Handed Interest Jews Judaism Nation Outstripped Profited Religion Traditions Zealous

Galatians 1:14 Multilingual Bible

Galates 1:14 French

Gálatas 1:14 Biblia Paralela

加 拉 太 書 1:14 Chinese Bible