Galatians 1:23
<< Galatians 1:23 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
but only,μόνονmonon3440merelyadverb from monos
they kept hearing,ἀκούοντεςakouontes191to hear, listenfrom a prim. word mean. hearing
"He who onceποτεpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
persecutedδιώκωνdiōkōn1377to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
us is nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
preachingεὐαγγελίζεταιeuangelizetai2097to announce good newsfrom eu and aggelos
the faithπίστινpistin4102faith, faithfulnessfrom peithó
whichἣνēn3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
he onceποτεpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
tried to destroy."ἐπόρθειeporthei4199to destroyfrom perthó (to ravage)
KJV Lexicon
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ακουοντες  verb - present active participle - nominative plural masculine
akouo  ak-oo'-o:  to hear (in various senses) -- give (in the) audience (of), come (to the ears), (shall) hear(-er, -ken), be noised, be reported, understand.
ησαν  verb - imperfect indicative - third person
en  ane:  I (thou, etc.) was (wast or were) -- + agree, be, have (+ charge of), hold, use, was(-t), were.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
διωκων  verb - present active participle - nominative singular masculine
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
ημας  personal pronoun - first person accusative plural
hemas  hay-mas':  us -- our, us, we.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
ευαγγελιζεται  verb - present middle indicative - third person singular
euaggelizo  yoo-ang-ghel-id'-zo:  to announce good news (evangelize) especially the gospel -- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel).
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιστιν  noun - accusative singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ην  relative pronoun - accusative singular feminine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
επορθει  verb - imperfect active indicative - third person singular
portheo  por-theh'-o:  to ravage (figuratively) -- destroy, waste.
New American Standard (©1995)
but only, they kept hearing, "He who once persecuted us is now preaching the faith which he once tried to destroy."

King James Bible
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preacheth the faith which once he destroyed.

American King James Version
But they had heard only, That he which persecuted us in times past now preaches the faith which once he destroyed.

American Standard Version
but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havoc;

Darby Bible Translation
only they were hearing that he who persecuted us formerly now announces the glad tidings of the faith which formerly he ravaged:

English Revised Version
but they only heard say, He that once persecuted us now preacheth the faith of which he once made havock;

Webster's Bible Translation
But they had heard only, That he who persecuted us in times past, now preacheth the faith which once he destroyed.

World English Bible
but they only heard: "He who once persecuted us now preaches the faith that he once tried to destroy."

Young's Literal Translation
and only they were hearing, that 'he who is persecuting us then, doth now proclaim good news -- the faith that then he was wasting;'

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι ὸ διώκων ἡμᾶς ποτε νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἣν ποτε ἐπόρθει,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Greek Orthodox Church
μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι ὁ διώκων ἡμᾶς ποτὲ νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει,

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
μόνον δέ ἀκούω εἰμί ὅτι ὁ διώκω ἡμᾶς ποτέ νῦν εὐαγγελίζω ὁ πίστις ὅς ποτέ πορθέω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
μόνον δὲ ἀκούοντες ἦσαν ὅτι Ὁ διώκων ἡμᾶς ποτε νῦν εὐαγγελίζεται τὴν πίστιν ἥν ποτε ἐπόρθει

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
μονον δε ακουοντες ησαν οτι ο διωκων ημας ποτε νυν ευαγγελιζεται την πιστιν ην ποτε επορθει

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 1:23 Greek NT: Textus Receptus (1894)
μονον δε ακουοντες ησαν οτι ο διωκων ημας ποτε νυν ευαγγελιζεται την πιστιν ην ποτε επορθει

Galatians 1:23 Hebrew Bible
רק זאת בלבד שמעו כי האיש ההוא אשר היה רדף אתנו מאז עתה הוא מבשר את האמונה אשר האבידה מלפנים׃

Galatians 1:23 Aramaic NT: Peshitta
ܐܠܐ ܗܕܐ ܒܠܚܘܕ ܫܡܥܝܢ ܗܘܘ ܕܗܘ ܕܡܢ ܩܕܝܡ ܪܕܦ ܗܘܐ ܠܢ ܗܫܐ ܗܐ ܡܤܒܪ ܗܝܡܢܘܬܐ ܗܝ ܕܡܢ ܩܕܡ ܙܒܢܐ ܡܤܚܦ ܗܘܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tantum autem auditum habebant quoniam qui persequebatur nos aliquando nunc evangelizat fidem quam aliquando expugnabat

Announces Attacked Cruel Destroy Destroyed Ears Faith Formerly Glad Havoc Hearing Kept News Past Persecuted Persecuting Persecutor Preaches Preacheth Preaching Proclaim Ravaged Telling Tidings Tried Wasting

Announces Attacked Cruel Destroy Destroyed Ears Faith Formerly Glad Good Havoc Heard Hearing Kept News Once Past Persecuted Persecuting Persecutor Preaches Preacheth Preaching Proclaim Ravaged Report Telling Tidings Time Times Tried Wasting

Announces Attacked Cruel Destroy Destroyed Ears Faith Formerly Glad Good Havoc Heard Hearing Kept News Once Past Persecuted Persecuting Persecutor Preaches Preacheth Preaching Proclaim Ravaged Report Telling Tidings Time Times Tried Wasting

Galatians 1:23 Multilingual Bible

Galates 1:23 French

Gálatas 1:23 Biblia Paralela

加 拉 太 書 1:23 Chinese Bible