Galatians 3:10
<< Galatians 3:10 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
For as manyὍσοιosoi3745how much, how manyfrom hos,
as are of the worksἔργωνergōn2041workfrom a prim. verb erdó (to do)
of the Lawνόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
are underὑπὸupo5259by, undera prim. preposition
a curse;κατάρανkataran2671a cursefrom kata and ara
for it is written,γέγραπταιgegraptai1125to writea prim. verb
"CURSEDἐπικατάρατοςepikataratos1944accursedfrom epikataraomai (to invoke curses on)
IS EVERYONEπᾶςpas3956all, everya prim. word
WHOὃςos3739usually rel. who, which, that, also demonstrative this, thata prim. pronoun
DOES NOT ABIDEἐμμένειemmenei1696to abide in, fig. to be true to, to perseverefrom en and menó
BY ALL THINGSπᾶσινpasin3956all, everya prim. word
WRITTENγεγραμμένοιςgegrammenois1125to writea prim. verb
IN THE BOOKβιβλίῳbibliō975a paper, bookfrom biblos
OF THE LAW,νόμουnomou3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
TO PERFORMποιῆσαιpoiēsai4160to make, doa prim. word
THEM."     
KJV Lexicon
οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
εξ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
εργων  noun - genitive plural neuter
ergon  er'-gon:  toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
υπο  preposition
hupo  hoop-o':  under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time
καταραν  noun - accusative singular feminine
katara  kat-ar'-ah:  imprecation, execration -- curse(-d, ing).
εισιν  verb - present indicative - third person
eisi  i-see':  they are -- agree, are, be, dure, is, were.
γεγραπται  verb - perfect passive indicative - third person singular
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
επικαταρατος  adjective - nominative singular masculine
epikataratos  ep-ee-kat-ar'-at-os:  imprecated, i.e. execrable -- accursed.
πας  adjective - nominative singular masculine
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
ος  relative pronoun - nominative singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
ουκ  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
εμμενει  verb - present active indicative - third person singular
emmeno  em-men'-o:  to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere -- continue.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
πασιν  adjective - dative plural neuter
pas  pas:  apparently a primary word; all, any, every, the whole
τοις  definite article - dative plural neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γεγραμμενοις  verb - perfect passive participle - dative plural neuter
grapho  graf'-o:  to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
τω  definite article - dative singular neuter
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
βιβλιω  noun - dative singular neuter
biblion  bib-lee'-on:  a roll -- bill, book, scroll, writing.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
νομου  noun - genitive singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποιησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
poieo  poy-eh'-o:  to make or do (in a very wide application, more or less direct)
αυτα  personal pronoun - accusative plural neuter
autos  ow-tos':  the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons
New American Standard (©1995)
For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM."

King James Bible
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

American King James Version
For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them.

American Standard Version
For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.

Darby Bible Translation
For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them;

English Revised Version
For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one which continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them.

Webster's Bible Translation
For as many as are of the works of the law, are under the curse: for it is written, Accursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them.

World English Bible
For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them."

Young's Literal Translation
for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,'

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσίν, ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν, ὑπὸ κατάραν εἰσί· γέγραπται γάρ· ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει ἐν πᾶσι τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅσος γάρ ἐκ ἔργον νόμος εἰμί ὑπό κατάρα εἰμί γράφω γάρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὅς οὐ ἐμμένω πᾶς ὁ γράφω ἐν ὁ βιβλίον ὁ νόμος ὁ ποιέω αὐτός

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει ἐν πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα

Galatians 3:10 Hebrew Bible
כי בני מעשי התורה תחת הקללה המה שנאמר ארור אשר לא יקים את כל הדברים הכתובים בספר התורה לעשות אותם׃

Galatians 3:10 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܠܝܢ ܓܝܪ ܕܡܢ ܥܒܕܐ ܐܢܘܢ ܕܢܡܘܤܐ ܬܚܝܬ ܠܘܛܬܐ ܐܢܘܢ ܟܬܝܒ ܓܝܪ ܕܠܝܛ ܗܘ ܟܠܡܢ ܕܠܐ ܢܥܒܕ ܟܠ ܕܟܬܝܒ ܒܢܡܘܤܐ ܗܢܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat ea

Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Doesn't Faithful Law Obedience Observing Ordered Perform Practise Precepts Principle Rely Remaining Works Writings Written

Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Faithful Law Obedience Ordered Perform Precepts Principle Rely Remaining Works Writings Written

Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Faithful Law Obedience Ordered Perform Precepts Principle Rely Remaining Works Writings Written

Galatians 3:10 Multilingual Bible

Galates 3:10 French

Gálatas 3:10 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:10 Chinese Bible