 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | For as many | Ὅσοι | osoi | 3745 | how much, how many | from hos, |
| as are of the works | ἔργων | ergōn | 2041 | work | from a prim. verb erdó (to do) |
| of the Law | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| are under | ὑπὸ | upo | 5259 | by, under | a prim. preposition |
| a curse; | κατάραν | kataran | 2671 | a curse | from kata and ara |
| for it is written, | γέγραπται | gegraptai | 1125 | to write | a prim. verb |
| "CURSED | ἐπικατάρατος | epikataratos | 1944 | accursed | from epikataraomai (to invoke curses on) |
| IS EVERYONE | πᾶς | pas | 3956 | all, every | a prim. word |
| WHO | ὃς | os | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| DOES NOT ABIDE | ἐμμένει | emmenei | 1696 | to abide in, fig. to be true to, to persevere | from en and menó |
| BY ALL THINGS | πᾶσιν | pasin | 3956 | all, every | a prim. word |
| WRITTEN | γεγραμμένοις | gegrammenois | 1125 | to write | a prim. verb |
| IN THE BOOK | βιβλίῳ | bibliō | 975 | a paper, book | from biblos |
| OF THE LAW, | νόμου | nomou | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| TO PERFORM | ποιῆσαι | poiēsai | 4160 | to make, do | a prim. word |
| THEM." | | | | | |
| KJV Lexicon οσοι correlative pronoun - nominative plural masculine hosos  hos'-os: as (much, great, long, etc.) as γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) εξ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) εργων noun - genitive plural neuter ergon  er'-gon: toil (as an effort or occupation); by implication, an act -- deed, doing, labour, work. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. υπο preposition hupo  hoop-o': under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time καταραν noun - accusative singular feminine katara  kat-ar'-ah: imprecation, execration -- curse(-d, ing). εισιν verb - present indicative - third person eisi  i-see': they are -- agree, are, be, dure, is, were. γεγραπται verb - perfect passive indicative - third person singular grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). γαρ conjunction gar  gar: assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles) επικαταρατος adjective - nominative singular masculine epikataratos  ep-ee-kat-ar'-at-os: imprecated, i.e. execrable -- accursed. πας adjective - nominative singular masculine pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole ος relative pronoun - nominative singular masculine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εμμενει verb - present active indicative - third person singular emmeno  em-men'-o: to stay in the same place, i.e. (figuratively) persevere -- continue. εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. πασιν adjective - dative plural neuter pas  pas: apparently a primary word; all, any, every, the whole τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. γεγραμμενοις verb - perfect passive participle - dative plural neuter grapho  graf'-o: to grave, especially to write; figuratively, to describe -- describe, write(-ing, -ten). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. τω definite article - dative singular neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. βιβλιω noun - dative singular neuter biblion  bib-lee'-on: a roll -- bill, book, scroll, writing. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. νομου noun - genitive singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. ποιησαι verb - aorist active middle or passive deponent poieo  poy-eh'-o: to make or do (in a very wide application, more or less direct) αυτα personal pronoun - accusative plural neuter autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons |
New American Standard (©1995) For as many as are of the works of the Law are under a curse; for it is written, "CURSED IS EVERYONE WHO DOES NOT ABIDE BY ALL THINGS WRITTEN IN THE BOOK OF THE LAW, TO PERFORM THEM."King James Bible For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them. American King James Version For as many as are of the works of the law are under the curse: for it is written, Cursed is every one that continues not in all things which are written in the book of the law to do them. American Standard Version For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one who continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them. Darby Bible Translation For as many as are on the principle of works of law are under curse. For it is written, Cursed is every one who does not continue in all things which are written in the book of the law to do them; English Revised Version For as many as are of the works of the law are under a curse: for it is written, Cursed is every one which continueth not in all things that are written in the book of the law, to do them. Webster's Bible Translation For as many as are of the works of the law, are under the curse: for it is written, Accursed is every one that continueth not in all things which are written in the book of the law to do them. World English Bible For as many as are of the works of the law are under a curse. For it is written, "Cursed is everyone who doesn't continue in all things that are written in the book of the law, to do them." Young's Literal Translation for as many as are of works of law are under a curse, for it hath been written, 'Cursed is every one who is not remaining in all things that have been written in the Book of the Law -- to do them,' ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσίν, ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Greek Orthodox Church Ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν, ὑπὸ κατάραν εἰσί· γέγραπται γάρ· ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει ἐν πᾶσι τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅσος γάρ ἐκ ἔργον νόμος εἰμί ὑπό κατάρα εἰμί γράφω γάρ ὅτι ἐπικατάρατος πᾶς ὅς οὐ ἐμμένω πᾶς ὁ γράφω ἐν ὁ βιβλίον ὁ νόμος ὁ ποιέω αὐτός ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅσοι γὰρ ἐξ ἔργων νόμου εἰσὶν ὑπὸ κατάραν εἰσίν· γέγραπται γὰρ Ἐπικατάρατος πᾶς ὃς οὐκ ἐμμένει ἐν πᾶσιν τοῖς γεγραμμένοις ἐν τῷ βιβλίῳ τοῦ νόμου τοῦ ποιῆσαι αὐτά ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:10 Greek NT: Textus Receptus (1894) οσοι γαρ εξ εργων νομου εισιν υπο καταραν εισιν γεγραπται γαρ επικαταρατος πας ος ουκ εμμενει εν πασιν τοις γεγραμμενοις εν τω βιβλιω του νομου του ποιησαι αυτα Latin: Biblia Sacra Vulgata quicumque enim ex operibus legis sunt sub maledicto sunt scriptum est enim maledictus omnis qui non permanserit in omnibus quae scripta sunt in libro legis ut faciat ea
 Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Doesn't Faithful Law Obedience Observing Ordered Perform Practise Precepts Principle Rely Remaining Works Writings Written
 Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Faithful Law Obedience Ordered Perform Precepts Principle Rely Remaining Works Writings Written
 Abide Accursed Book Continue Continueth Curse Cursed Depending Faithful Law Obedience Ordered Perform Precepts Principle Rely Remaining Works Writings WrittenGalatians 3:10 Multilingual Bible Galates 3:10 French Gálatas 3:10 Biblia Paralela 加 拉 太 書 3:10 Chinese Bible |