Galatians 3:11
<< Galatians 3:11 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Nowδὲde1161but, and, now, (a connective or adversative particle)a prim. word
that no oneοὐδεὶςoudeis3762no one, nonefrom oude and heis
is justifiedδικαιοῦταιdikaioutai1344to show to be righteous, declare righteousfrom dikaios
by the Lawνόμῳnomō3551that which is assigned, hence usage, lawfrom nemó (to parcel out)
beforeπαρὰpara3844from beside, by the side of, by, besidea prim. preposition
Godθεῷtheō2316God, a godof uncertain origin
is evident;δῆλονdēlon1212clear, evidentof uncertain origin
for, "THE RIGHTEOUS MANδίκαιοςdikaios1342correct, righteous, by impl. innocentfrom diké
SHALL LIVEζήσεταιzēsetai2198to livefrom prim. roots zé- and zó-
BY FAITH."πίστεωςpisteōs4102faith, faithfulnessfrom peithó
KJV Lexicon
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
νομω  noun - dative singular masculine
nomos  nom'-os:  law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law.
ουδεις  adjective - nominative singular masculine
oudeis  oo-dice':  not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
δικαιουται  verb - present passive indicative - third person singular
dikaioo  dik-ah-yo'-o:  to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous.
παρα  preposition
para  par-ah':  near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θεω  noun - dative singular masculine
theos  theh'-os:  a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward).
δηλον  adjective - nominative singular neuter
delos  day'-los:  clear -- + bewray, certain, evident, manifest.
οτι  conjunction
hoti  hot'-ee:  demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δικαιος  adjective - nominative singular masculine
dikaios  dik'-ah-yos:  equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
πιστεως  noun - genitive singular feminine
pistis  pis'-tis:  persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity.
ζησεται  verb - future middle deponent indicative - third person singular
zao  dzah'-o:  to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick.
New American Standard (©1995)
Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."

King James Bible
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.

American King James Version
But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith.

American Standard Version
Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith;

Darby Bible Translation
but that by law no one is justified with God is evident, because The just shall live on the principle of faith;

English Revised Version
Now that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The righteous shall live by faith;

Webster's Bible Translation
But that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The just shall live by faith.

World English Bible
Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith."

Young's Literal Translation
and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because 'The righteous by faith shall live;'

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον, ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ Θεῷ δῆλον· ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται.

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅτι δέ ἐν νόμος οὐδείς δικαιόω παρά ὁ θεός δῆλος ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστις ζάω

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον ὅτι Ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται·

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται

ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894)
οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται

Galatians 3:11 Hebrew Bible
וגלוי הוא כי על ידי התורה לא יצדק האדם לפני האלהים כי צדיק באמונתו יחיה׃

Galatians 3:11 Aramaic NT: Peshitta
ܕܠܐ ܕܝܢ ܡܙܕܕܩ ܐܢܫ ܒܢܡܘܤܐ ܠܘܬ ܐܠܗܐ ܗܕܐ ܓܠܝܐ ܗܝ ܡܛܠ ܕܟܬܝܒ ܕܙܕܝܩܐ ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܢܚܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quoniam autem in lege nemo iustificatur apud Deum manifestum est quia iustus ex fide vivit

Acceptance Clear Declared Evident Faith Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply Upright

Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply Upright

Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply Upright

Galatians 3:11 Multilingual Bible

Galates 3:11 French

Gálatas 3:11 Biblia Paralela

加 拉 太 書 3:11 Chinese Bible