| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now | δὲ | de | 1161 | but, and, now, (a connective or adversative particle) | a prim. word |
| that no one | οὐδεὶς | oudeis | 3762 | no one, none | from oude and heis |
| is justified | δικαιοῦται | dikaioutai | 1344 | to show to be righteous, declare righteous | from dikaios |
| by the Law | νόμῳ | nomō | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| before | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| God | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| is evident; | δῆλον | dēlon | 1212 | clear, evident | of uncertain origin |
| for, "THE RIGHTEOUS MAN | δίκαιος | dikaios | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| SHALL LIVE | ζήσεται | zēsetai | 2198 | to live | from prim. roots zé- and zó- |
| BY FAITH." | πίστεως | pisteōs | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| KJV Lexicon οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. δε conjunction de  deh: but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English). εν preposition en  en: in, at, (up-)on, by, etc. νομω noun - dative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. ουδεις adjective - nominative singular masculine oudeis oo-dice': not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing -- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. δικαιουται verb - present passive indicative - third person singular dikaioo  dik-ah-yo'-o: to render (i.e. show or regard as) just or innocent -- free, justify(-ier), be righteous. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δηλον adjective - nominative singular neuter delos  day'-los: clear -- + bewray, certain, evident, manifest. οτι conjunction hoti  hot'-ee: demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because -- as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why. ο definite article - nominative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δικαιος adjective - nominative singular masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). εκ preposition ek  ek: a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote) πιστεως noun - genitive singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. ζησεται verb - future middle deponent indicative - third person singular zao  dzah'-o: to live -- life(-time), (a-)live(-ly), quick. |
New American Standard (©1995) Now that no one is justified by the Law before God is evident; for, "THE RIGHTEOUS MAN SHALL LIVE BY FAITH."King James Bible But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American King James Version But that no man is justified by the law in the sight of God, it is evident: for, The just shall live by faith. American Standard Version Now that no man is justified by the law before God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Darby Bible Translation but that by law no one is justified with God is evident, because The just shall live on the principle of faith; English Revised Version Now that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The righteous shall live by faith; Webster's Bible Translation But that no man is justified by the law in the sight of God, is evident: for, The just shall live by faith. World English Bible Now that no man is justified by the law before God is evident, for, "The righteous will live by faith." Young's Literal Translation and that in law no one is declared righteous with God, is evident, because 'The righteous by faith shall live;' ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον, ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Greek Orthodox Church ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ Θεῷ δῆλον· ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὅτι δέ ἐν νόμος οὐδείς δικαιόω παρά ὁ θεός δῆλος ὅτι ὁ δίκαιος ἐκ πίστις ζάω ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὅτι δὲ ἐν νόμῳ οὐδεὶς δικαιοῦται παρὰ τῷ θεῷ δῆλον ὅτι Ὁ δίκαιος ἐκ πίστεως ζήσεται· ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 3:11 Greek NT: Textus Receptus (1894) οτι δε εν νομω ουδεις δικαιουται παρα τω θεω δηλον οτι ο δικαιος εκ πιστεως ζησεται Latin: Biblia Sacra Vulgata quoniam autem in lege nemo iustificatur apud Deum manifestum est quia iustus ex fide vivit
 Acceptance Clear Declared Evident Faith Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply Upright
 Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply Upright
 Acceptance Clear Clearly Declared Evident Eyes Faith Find Gets Justified Law Obeying Principle Righteous Righteousness Sight Simply UprightGalatians 3:11 Multilingual Bible Galates 3:11 French Gálatas 3:11 Biblia Paralela 加 拉 太 書 3:11 Chinese Bible |