New American Standard (©1995) I wish that those who are troubling you would even mutilate themselves.King James Bible I would they were even cut off which trouble you. American King James Version I would they were even cut off which trouble you. American Standard Version I would that they that unsettle you would even go beyond circumcision. Darby Bible Translation I would that they would even cut themselves off who throw you into confusion. English Revised Version I would that they which unsettle you would even cut themselves off. Webster's Bible Translation I would they were even cut off who trouble you. World English Bible I wish that those who disturb you would cut themselves off. Young's Literal Translation O that even they would cut themselves off who are unsettling you! ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οὶ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Greek Orthodox Church ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics ὄφελον καί ἀποκόπτω ὁ ἀναστατόω ὑμεῖς ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) ὄφελον καὶ ἀποκόψονται οἱ ἀναστατοῦντες ὑμᾶς ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:12 Greek NT: Textus Receptus (1894) οφελον και αποκοψονται οι αναστατουντες υμας Latin: Biblia Sacra Vulgata utinam et abscidantur qui vos conturbant
 Beyond Circumcision Confusion Cut Desire Disturb Emasculate Faith Mutilate O Themselves Throw Trouble Troubling Unsettle Unsettling Wish
 Circumcision Confusion Cut Desire Disturb Faith Mutilate Themselves Throw Trouble Troubling Unsettling Way Whole Wish
 Circumcision Confusion Cut Desire Disturb Faith Mutilate Themselves Throw Trouble Troubling Unsettling Way Whole WishGalatians 5:12 Multilingual Bible Galates 5:12 French Gálatas 5:12 Biblia Paralela 加 拉 太 書 5:12 Chinese Bible |