| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | gentleness, | πραΰτης | prautēs | 4240 | gentleness | from praus |
| self-control; | ἐγκράτεια | enkrateia | 1466 | mastery, self-control | from egkratés |
| against | κατὰ | kata | 2596 | down, against, according to | preposition of uncertain origin |
| such things | τοιούτων | toioutōn | 5108 | such as this, such | from toios (such, such-like) and houtos, |
| there is no | οὐκ | ouk | 3756 | not, no | a prim. word |
| law. | νόμος | nomos | 3551 | that which is assigned, hence usage, law | from nemó (to parcel out) |
| KJV Lexicon πραοτης noun - nominative singular feminine praiotes  prah-ot'-ace: gentleness, by implication, humility -- meekness. εγκρατεια noun - nominative singular feminine egkrateia  eng-krat'-i-ah:  self-control (especially continence) -- temperance. κατα preposition kata  kat-ah': (prepositionally) down (in place or time), in varied relations των definite article - genitive plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. τοιουτων demonstrative pronoun - genitive plural neuter toioutos  toy-oo'-tos: truly this, i.e. of this sort (to denote character or individuality) -- like, such (an one). ουκ particle - nominative ou  oo: no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. εστιν verb - present indicative - third person singular esti  es-tee':  he (she or it) is; also (with neuter plural) they are νομος noun - nominative singular masculine nomos  nom'-os: law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle) -- law. |
New American Standard (©1995) gentleness, self-control; against such things there is no law.King James Bible Meekness, temperance: against such there is no law. American King James Version Meekness, temperance: against such there is no law. American Standard Version meekness, self-control; against such there is no law. Darby Bible Translation meekness, self-control: against such things there is no law. English Revised Version meekness, temperance: against such there is no law. Webster's Bible Translation Meekness, temperance: against such there is no law. World English Bible gentleness, and self-control. Against such things there is no law. Young's Literal Translation meekness, temperance: against such there is no law; ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics πραΰτης ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Greek Orthodox Church πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστι νόμος. ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πραΰτης ἐγκράτεια κατά ὁ τοιοῦτος οὐ εἰμί νόμος ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) πρᾳότης, ἐγκράτεια· κατὰ τῶν τοιούτων οὐκ ἔστιν νόμος ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πραοτης εγκρατεια κατα των τοιουτων ουκ εστιν νομος ΠΡΟΣ ΓΑΛΑΤΑΣ 5:23 Greek NT: Textus Receptus (1894) πραοτης εγκρατεια κατα των τοιουτων ουκ εστιν νομος Latin: Biblia Sacra Vulgata fides modestia continentia adversus huiusmodi non est lex
 Behaviour Control Desires Faith Gentle Gentleness Law Meekness Self-control Self-restraint Temperance
 Behaviour Control Desires Faith Gentle Gentleness Good Law Meekness Self-Control Self-Restraint Temperance
 Behaviour Control Desires Faith Gentle Gentleness Good Law Meekness Self-Control Self-Restraint TemperanceGalatians 5:23 Multilingual Bible Galates 5:23 French Gálatas 5:23 Biblia Paralela 加 拉 太 書 5:23 Chinese Bible |