Galatians 6:12
NASB Lexicon
NASB ©GreekStrong'sOrigin
Those whoὍσοι
(osoi)
3745: how much, how manyfrom hos,
desireθέλουσιν
(thelousin)
2309: to will, wisha prim. verb
to make a good showingεὐπροσωπῆσαι
(euprosōpēsai)
2146a: to be of good countenance, i.e. to look wellfrom a comp. of eu and prosópon
in the fleshσαρκὶ
(sarki)
4561: flesha prim. word
try to compelἀναγκάζουσιν
(anankazousin)
315: to necessitate, compelfrom anagké
you to be circumcised,περιτέμνεσθαι
(peritemnesthai)
4059: to cut around, circumcisefrom peri and the same as tomos
simplyμὀνον
(monon)
3440: merelyadverb from monos
soἵνα
(ina)
2443: in order that, that, so thata prim. conjunction denoting purpose, definition or result
that they will not be persecutedδιώκωνται
(diōkōntai)
1377: to put to flight, pursue, by impl. to persecuteakin to a prim. verb dió (put to flight)
for the crossσταυρῷ
(staurō)
4716: an upright stake, hence a cross (the Rom. instrument of crucifixion)from the same as histémi
of Christ.Χριστοῦ
(christou)
5547: the Anointed One, Messiah, Christfrom chrió


















KJV Lexicon
οσοι  correlative pronoun - nominative plural masculine
hosos  hos'-os:  as (much, great, long, etc.) as
θελουσιν  verb - present active indicative - third person
thelo  thel'-o:  by implication, to wish, i.e. be inclined to (sometimes adverbially, gladly); impersonally for the future tense, to be about to; by Hebraism, to delight in
ευπροσωπησαι  verb - aorist active middle or passive deponent
euprosopeo  yoo-pros-o-peh'-o:  to be of good countenance, i.e. (figuratively) to make a display -- make a fair show.
εν  preposition
en  en:  in, at, (up-)on, by, etc.
σαρκι  noun - dative singular feminine
sarx  sarx:  carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
ουτοι  demonstrative pronoun - nominative plural masculine
houtos  hoo'-tos:  the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated) -- he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
αναγκαζουσιν  verb - present active indicative - third person
anagkazo  an-ang-kad'-zo:  to necessitate -- compel, constrain.
υμας  personal pronoun - second person accusative plural
humas  hoo-mas':  you (as the objective of a verb or preposition) -- ye, you (+ -ward), your (+ own).
περιτεμνεσθαι  verb - present passive middle or passive deponent
peritemno  per-ee-tem'-no:  to cut around, i.e. (specially) to circumcise -- circumcise.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
ινα  conjunction
hina  hin'-ah:  in order that (denoting the purpose or the result) -- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to.
μη  particle - nominative
me  may:  any but (that), forbear, God forbid, lack, lest, neither, never, no (wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without.
τω  definite article - dative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
σταυρω  noun - dative singular masculine
stauros  stow-ros':  a stake or post (as set upright), i.e. (specially), a pole or cross; figuratively, exposure to death, i.e. self-denial; by implication, the atonement of Christ -- cross.
του  definite article - genitive singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χριστου  noun - genitive singular masculine
Christos  khris-tos':  anointed, i.e. the Messiah, an epithet of Jesus -- Christ.
διωκωνται  verb - present passive subjunctive - third person
dioko  dee-o'-ko:  to pursue; by implication, to persecute -- ensue, follow (after), given to, (suffer) persecute(-ion), press forward.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Those who desire to make a good showing in the flesh try to compel you to be circumcised, simply so that they will not be persecuted for the cross of Christ.

King James Bible
As many as desire to make a fair shew in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.

Holman Christian Standard Bible
Those who want to make a good impression in the flesh are the ones who would compel you to be circumcised--but only to avoid being persecuted for the cross of Christ.

International Standard Version
These people who want to impress others by their external appearance are trying to force you to be circumcised, simply to avoid being persecuted for the cross of the Messiah.

NET Bible
Those who want to make a good showing in external matters are trying to force you to be circumcised. They do so only to avoid being persecuted for the cross of Christ.

Aramaic Bible in Plain English
Those who wish to boast in the flesh urge you to be circumcised only so that they would not be persecuted for the crucifixion of The Messiah.

GOD'S WORD® Translation
These people who want to make a big deal out of a physical thing are trying to force you to be circumcised. Their only aim is to avoid persecution because of the cross of Christ.

King James 2000 Bible
As many as desire to make a fair show in the flesh, they constrain you to be circumcised; only lest they should suffer persecution for the cross of Christ.
Links
Galatians 6:12
Galatians 6:12 NIV
Galatians 6:12 NLT
Galatians 6:12 ESV
Galatians 6:12 NASB
Galatians 6:12 KJV

Galatians 6:11
Top of Page
Top of Page