| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | and to govern | וְלִמְשֹׁל֙ | ve·lim·shol | 4910 | to rule, have dominion, reign | a prim. root |
| the day | בַּיֹּ֣ום | bai·yo·vm | 3117 | day | a prim. root |
| and the night, | וּבַלַּ֔יְלָה | u·val·lay·lah, | 3915 | night | of uncertain derivation |
| and to separate | וּֽלֲהַבְדִּ֔יל | u·la·hav·dil, | 914 | to be divided, separate | a prim. root |
| the light | הָאֹ֖ור | ha·'o·vr | 216 | a light | from or |
| from the darkness; | הַחֹ֑שֶׁךְ | ha·cho·shech; | 2822 | darkness, obscurity | from chashak |
| and God | אֱלֹהִ֖ים | e·lo·him | 430 | God, god | pl. of eloah |
| saw | וַיַּ֥רְא | vai·yar· | 7200 | to see | a prim. root |
| that it was good. | טֹֽוב׃ | to·vv. | 2896a | pleasant, agreeable, good | from tob |
| KJV Lexicon And to rule mashal (maw-shal') to rule -- (have, make to have) dominion, governor, indeed, reign, (bear, cause to, have) rule(-ing, -r), have power. over the day yowm (yome) a day (as the warm hours), and over the night layil (lah'-yil) a twist (away of the light), i.e. night; figuratively, adversity -- (mid-)night (season). and to divide badal (baw-dal') to divide (in variation senses literally or figuratively, separate, distinguish, differ, select, etc.) the light 'owr (ore) illumination or (concrete) luminary (in every sense, including lightning, happiness, etc.) -- bright, clear, + day, light (-ning), morning, sun. from the darkness choshek (kho-shek') the dark; hence (literally) darkness; figuratively, misery, destruction, death, ignorance, sorrow, wickedness -- dark(-ness), night, obscurity. and God 'elohiym (el-o-heem') angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty. saw ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. that it was good towb (tobe) good (as an adjective) in the widest sense; used likewise as a noun |
New American Standard (©1995) and to govern the day and the night, and to separate the light from the darkness; and God saw that it was good.King James Bible And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. American King James Version And to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. American Standard Version and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. Darby Bible Translation and to rule during the day and during the night, and to divide between the light and the darkness. And God saw that it was good. English Revised Version and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. Webster's Bible Translation And to rule over the day, and over the night, and to divide the light from the darkness: and God saw that it was good. World English Bible and to rule over the day and over the night, and to divide the light from the darkness. God saw that it was good. Young's Literal Translation and to rule over day and over night, and to make a separation between the light and the darkness; and God seeth that it is good; Latin: Biblia Sacra Vulgata et praeessent diei ac nocti et dividerent lucem ac tenebras et vidit Deus quod esset bonum
 Dark Darkness Divide Division During Govern Rule Separate Separation
 Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate Separation
 Dark Darkness Divide Division Good Govern Light Night Rule Separate SeparationGenesis 1:18 Multilingual Bible Genèse 1:18 French Génesis 1:18 Biblia Paralela 創 世 記 1:18 Chinese Bible |