| | NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | for all | כָּל־ | kol- | 3605 | the whole, all | from kalal |
| the land | הָאָ֛רֶץ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| which | אֲשֶׁר־ | a·sher- | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| you see, | רֹאֶ֖ה | ro·'eh | 7200 | to see | a prim. root |
| I will give | אֶתְּנֶ֑נָּה | et·te·nen·nah; | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| it to you and to your descendants | וּֽלְזַרְעֲךָ֖ | u·le·zar·'a·cha | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| forever. | עַד־ | ad- | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| KJV Lexicon For all the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. which thou seest ra'ah (raw-aw') to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions. to thee will I give it nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) and to thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. for `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) ever `owlam (o-lawm') concealed, i.e. the vanishing point; generally, time out of mind (past or future), i.e. (practically) eternity; frequentatively, adverbial (especially with prepositional prefix) always | New American Standard (©1995) for all the land which you see, I will give it to you and to your descendants forever.King James Bible For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. American King James Version For all the land which you see, to you will I give it, and to your seed for ever. American Standard Version for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Darby Bible Translation for all the land that thou seest will I give to thee, and to thy seed for ever. English Revised Version for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. Webster's Bible Translation For all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever. World English Bible for all the land which you see, I will give to you, and to your offspring forever. Young's Literal Translation for the whole of the land which thou are seeing, to thee I give it, and to thy seed -- to the age. Latin: Biblia Sacra Vulgata omnem terram quam conspicis tibi dabo et semini tuo usque in sempiternum
 Age Descendants Forever Offspring Seed Seeing Seest
 Age Descendants Forever Offspring Seed Seest Whole
 Age Descendants Forever Offspring Seed Seest WholeGenesis 13:15 Multilingual Bible Genèse 13:15 French Génesis 13:15 Biblia Paralela 創 世 記 13:15 Chinese Bible | |
|
| |