Genesis 16:5
<< Genesis 16:5 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And Saraiשָׂרַ֣יsa·rai8297a wife of Abramfrom the same as sar
saidוַתֹּ֨אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to Abram,אַבְרָם֮av·ram87"exalted father," the original name of Abrahamfrom the same as Abiram, see Abraham
"May the wrongחֲמָסִ֣יcha·ma·si2555violence, wrongfrom chamas
done me be upon you. I gaveנָתַ֤תִּיna·tat·ti5414to give, put, seta prim. root
my maidשִׁפְחָתִי֙shif·cha·ti8198maid, maidservantfrom an unused word
into your arms,בְּחֵיקֶ֔ךָbe·chei·ke·cha,2436bosomfrom an unused word
but when she sawוַתֵּ֙רֶא֙vat·te·re7200to seea prim. root
that she had conceived,הָרָ֔תָהha·ra·tah,2029to conceive, become pregnanta prim. root
I was despisedוָאֵקַ֖לva·'e·kal7043to be slight, swift or triflinga prim. root
in her sight.בְּעֵינֶ֑יהָbe·'ei·nei·ha;5869an eyeof uncertain derivation
May the LORDיְהוָ֖הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
judgeיִשְׁפֹּ֥טyish·pot8199to judge, governa prim. root
betweenבֵּינִ֥יbei·ni996an interval, space betweenfrom bin
you and me."     
KJV Lexicon
And Sarai
Saray  (saw-rah'-ee)
dominative; Sarai, the wife of Abraham -- Sarai.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Abram
'Abram  (ab-rawm')
high father; Abram, the original name of Abraham -- Abram.
My wrong
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
be upon thee I have given
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
my maid
shiphchah  (shif-khaw')
a female slave (as a member of the household) -- (bond-, hand-)maid(-en, -servant), wench, bondwoman, womanservant.
into thy bosom
cheyq  (khake)
the bosom -- bosom, bottom, lap, midst, within.
and when she saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
that she had conceived
harah  (haw-raw')
to be (or become) pregnant, conceive -- been, be with child, conceive, progenitor.
I was despised
qalal  (kaw-lal')
to be (causatively, make) light, literally (swift, small, sharp, etc.) or figuratively (easy, trifling, vile, etc.)whet.
in her eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
between me and thee
New American Standard (©1995)
And Sarai said to Abram, "May the wrong done me be upon you. I gave my maid into your arms, but when she saw that she had conceived, I was despised in her sight. May the LORD judge between you and me."

King James Bible
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

American King James Version
And Sarai said to Abram, My wrong be on you: I have given my maid into your bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and you.

American Standard Version
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into they bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: Jehovah judge between me and thee.

Darby Bible Translation
And Sarai said to Abram, My wrong be on thee! I have given my maidservant into thy bosom; and now she sees that she has conceived, I am lightly esteemed in her eyes. Jehovah judge between me and thee!

English Revised Version
And Sarai said unto Abram, My wrong be upon thee: I gave my handmaid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

Webster's Bible Translation
And Sarai said to Abram, my wrong be upon thee: I have given my maid into thy bosom; and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes: the LORD judge between me and thee.

World English Bible
Sarai said to Abram, "This wrong is your fault. I gave my handmaid into your bosom, and when she saw that she had conceived, I was despised in her eyes. Yahweh judge between me and you."

Young's Literal Translation
And Sarai saith unto Abram, 'My violence is for thee; I -- I have given mine handmaid into thy bosom, and she seeth that she hath conceived, and I am lightly esteemed in her eyes; Jehovah doth judge between me and thee.'

בראשית 16:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתֹּ֨אמֶר שָׂרַ֣י אֶל־אַבְרָם֮ חֲמָסִ֣י עָלֶיךָ֒ אָנֹכִ֗י נָתַ֤תִּי שִׁפְחָתִי֙ בְּחֵיקֶ֔ךָ וַתֵּ֙רֶא֙ כִּ֣י הָרָ֔תָה וָאֵקַ֖ל בְּעֵינֶ֑יהָ יִשְׁפֹּ֥ט יְהוָ֖ה בֵּינִ֥י וּבֵינֶֽיךָ ׃

בראשית 16:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותאמר שרי אל־אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך ׃

בראשית 16:5 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותאמר שרי אל־אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך ׃

בראשית 16:5 Hebrew Bible
ותאמר שרי אל אברם חמסי עליך אנכי נתתי שפחתי בחיקך ותרא כי הרתה ואקל בעיניה ישפט יהוה ביני וביניך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
dixitque Sarai ad Abram inique agis contra me ego dedi ancillam meam in sinum tuum quae videns quod conceperit despectui me habet iudicet Dominus inter me et te

Abram Arms Bosom Child Conceived Contempt Despised Despises Embrace Esteemed Fault Handmaid Judge Lightly Longer Maid Maidservant Pregnant Respect Responsible Sarai Sar'ai Sees Servant Sight Suffering Violence Wife Wrong

Abram Arms Bosom Child Conceived Contempt Despised Despises Embrace Eyes Fault Given Handmaid Judge Longer Maid Maidservant Pregnant Responsible Sarai Sar'ai Servant Sight Suffering Wife Wrong

Abram Arms Bosom Child Conceived Contempt Despised Despises Embrace Eyes Fault Given Handmaid Judge Longer Maid Maidservant Pregnant Responsible Sarai Sar'ai Servant Sight Suffering Wife Wrong

Genesis 16:5 Multilingual Bible

Genèse 16:5 French

Génesis 16:5 Biblia Paralela

創 世 記 16:5 Chinese Bible