 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "For I have chosen | יְדַעְתִּ֗יו | ye·da'·tiv | 3045 | to know | a prim. root |
| him, so | לְמַעַן֩ | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that he may command | יְצַוֶּ֜ה | ye·tzav·veh | 6680 | to lay charge (upon), give charge (to), command, order | a prim. root |
| his children | בָּנָ֤יו | ba·nav | 1121 | son | a prim. root |
| and his household | בֵּיתֹו֙ | bei·tov | 1004 | a house | a prim. root |
| after | אַחֲרָ֔יו | a·cha·rav, | 310 | the hind or following part | from achar |
| him to keep | וְשָֽׁמְרוּ֙ | ve·sha·me·ru | 8104 | to keep, watch, preserve | a prim. root |
| the way | דֶּ֣רֶךְ | de·rech | 1870 | way, road, distance, journey, manner | from darak |
| of the LORD | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| by doing | לַעֲשֹׂ֥ות | la·'a·so·vt | 6213a | do, make | a prim. root |
| righteousness | צְדָקָ֖ה | tze·da·kah | 6666 | righteousness | from the same as tsedeq |
| and justice, | וּמִשְׁפָּ֑ט | u·mish·pat; | 4941 | judgment | from shaphat |
| so | לְמַ֗עַן | le·ma·'an | 4616 | purpose, intent | from anah |
| that the LORD | יְהוָה֙ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| may bring | הָבִ֤יא | ha·vi | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| upon Abraham | אַבְרָהָ֔ם | av·ra·ham, | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| what | אֲשֶׁ֨ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| He has spoken | דִּבֶּ֖ר | dib·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| about | עַל־ | al- | 5921 | upon, above, over | from alah |
| him." | | | | | |
| KJV Lexicon For I know yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially him that 'aher (ash-er') who, which, what, that; also (as an adverb and a conjunction) when, where, how, because, in order that, etc. he will command tsavah (tsaw-vaw') (intensively) to constitute, enjoin -- appoint, (for-)bid, (give a) charge, (give a, give in, send with) command(-er, -ment), send a messenger, put, (set) in order. his children ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. and his household bayith (bah'-yith) a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.) after him 'achar (akh-ar') the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses) and they shall keep shamar (shaw-mar') to hedge about (as with thorns), i.e. guard; generally, to protect, attend to, etc. the way derek (deh'-rek) a road (as trodden); figuratively, a course of life or mode of action, often adverb of the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. to do `asah (aw-saw') to do or make, in the broadest sense and widest application justice tsdaqah (tsed-aw-kaw') rightness (abstractly), subjectively (rectitude), objectively (justice), morally (virtue) or figuratively (prosperity) -- justice, moderately, right(-eous) (act, -ly, -ness). and judgment mishpat (mish-pawt') a verdict (favorable or unfavorable) pronounced judicially, especially a sentence or formal decree (human or (participant's) divine law, individual or collective that the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. may bring bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) upon Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. that which he hath spoken dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue of him | New American Standard (©1995) "For I have chosen him, so that he may command his children and his household after him to keep the way of the LORD by doing righteousness and justice, so that the LORD may bring upon Abraham what He has spoken about him."King James Bible For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. American King James Version For I know him, that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring on Abraham that which he has spoken of him. American Standard Version For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice; to the end that Jehovah may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Darby Bible Translation For I know him that he will command his children and his household after him, and they shall keep the way of Jehovah, to do righteousness and justice, in order that Jehovah may bring upon Abraham what he hath spoken of him. English Revised Version For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of the LORD, to do justice and judgment; to the end that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. Webster's Bible Translation For I know him, that he will command his children and his household after him, and they will keep the way of the LORD, to do justice and judgment; that the LORD may bring upon Abraham that which he hath spoken of him. World English Bible For I have known him, to the end that he may command his children and his household after him, that they may keep the way of Yahweh, to do righteousness and justice; to the end that Yahweh may bring on Abraham that which he has spoken of him." Young's Literal Translation for I have known him, that he commandeth his children, and his house after him (and they have kept the way of Jehovah), to do righteousness and judgment, that Jehovah may bring on Abraham that which He hath spoken concerning him.' Latin: Biblia Sacra Vulgata scio enim quod praecepturus sit filiis suis et domui suae post se ut custodiant viam Domini et faciant iustitiam et iudicium ut adducat Dominus propter Abraham omnia quae locutus est ad eum
 Bring Charge Chosen Command Commandeth Direct Household Judgment Justice Kept Line Order Orders Promised Righteousness Spoken
 Abraham Charge Children Chosen Command Commandeth Direct End Good House Household Judgment Justice Orders Promised Right Righteousness Way Ways
 Abraham Charge Children Chosen Command Commandeth Direct End Good House Household Judgment Justice Orders Promised Right Righteousness Way WaysGenesis 18:19 Multilingual Bible Genèse 18:19 French Génesis 18:19 Biblia Paralela 創 世 記 18:19 Chinese Bible | |
|