Genesis 19:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
But they said,וַיֹּאמְר֣וּ
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"Standגֶּשׁ־
(gesh-)
5066: to draw near, approacha prim. root
aside."הָ֗לְאָה
(ha·le·'ah)
1973: out there, onwards, furthera prim. adverb
Furthermore, they said,וַיֹּֽאמְרוּ֙
(vai·yo·me·ru)
559: to utter, saya prim. root
"This oneהָאֶחָ֤ד
(ha·'e·chad)
259: onea prim. card. number
cameבָּֽא־
(ba-)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
in as an alien,לָגוּר֙
(la·gur)
1481a: to sojourna prim. root
and alreadyוַיִּשְׁפֹּ֣ט
(vai·yish·pot)
8199: to judge, governa prim. root
he is acting like a judge;שָׁפֹ֔וט
(sha·fo·vt,)
8199: to judge, governa prim. root
nowעַתָּ֕ה
(at·tah)
6258: nowprobably from anah
we will treat you worseנָרַ֥ע
(na·ra)
7489a: to be evil, baddenominative verb from ra
than 
 
4480: froma prim. preposition
them." So they pressedוַיִּפְצְר֨וּ
(vai·yif·tze·ru)
6484: to push, pressa prim. root
hardמְאֹ֔ד
(me·'od,)
3966: muchness, force, abundancefrom an unused word
against Lotבְּלֹוט֙
(be·lo·vt)
3876: Abraham's nephewfrom lut
and came nearוַֽיִּגְּשׁ֖וּ
(vai·yig·ge·shu)
5066: to draw near, approacha prim. root
to breakלִשְׁבֹּ֥ר
(lish·bor)
7665: to break, break in piecesa prim. root
the door.הַדָּֽלֶת׃
(had·da·let.)
1817: a doorfrom dalah


















KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Stand
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
back
halah  (haw-leh-aw')
to the distance, i.e. far away; also (of time) thus far -- back, beyond, (hence,-)forward, hitherto, thence,forth, yonder.
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
again This one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
fellow came in
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to sojourn
guwr  (goor)
to turn aside from the road (for a lodging or any other purpose), i.e. sojourn (as a guest); also to shrink, fear (as in a strange place); also to gather for hostility (as afraid)
and he will needs
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
be a judge
shaphat  (shaw-fat')
to judge, i.e. pronounce sentence (for or against); by implication, to vindicate or punish; by extenssion, to govern; passively, to litigate
now will we deal worse
ra`a`  (raw-ah')
to spoil (literally, by breaking to pieces); figuratively, to make (or be) good for nothing, i.e. bad (physically, socially or morally)
with thee than with them And they pressed
patsar  (paw-tsar')
to peck at, i.e. (figuratively) stun or dull -- press, urge, stubbornness.
sore
m`od  (meh-ode')
vehemence, i.e. (with or without preposition) vehemently; by implication, wholly, speedily, etc.
upon the man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
even Lot
Lowt  (lote)
Lot, Abraham's nephew -- Lot.
and came near
nagash  (naw-gash')
to be or come (causatively, bring) near (for any purpose); euphemistically, to lie with a woman; as an enemy, to attack; relig. to worship;
to break
shabar  (shaw-bar')
to burst -- break (down, off, in pieces, up), broken(-hearted), bring to the birth, crush, destroy, hurt, quench, quite, tear
the door
deleth  (deh'-leth)
something swinging, i.e. the valve of a door -- door (two-leaved), gate, leaf, lid. (In Psa. 141:3, dal, irreg.).
Parallel Verses
New American Standard Bible
But they said, "Stand aside." Furthermore, they said, "This one came in as an alien, and already he is acting like a judge; now we will treat you worse than them." So they pressed hard against Lot and came near to break the door.

King James Bible
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with thee, than with them. And they pressed sore upon the man, even Lot, and came near to break the door.

Holman Christian Standard Bible
Get out of the way!" they said, adding, "This one came here as a foreigner, but he's acting like a judge! Now we'll do more harm to you than to them." They put pressure on Lot and came up to break down the door.

International Standard Version
But they replied, "Get out of the way! This man came here as a foreigner, and now he's acting like a judge! So we're going to deal more harshly with you than with them." Then they pushed hard against the man (that is, against Lot), intending to break down the door.

NET Bible
"Out of our way!" they cried, and "This man came to live here as a foreigner, and now he dares to judge us! We'll do more harm to you than to them!" They kept pressing in on Lot until they were close enough to break down the door.

GOD'S WORD® Translation
But the men yelled, "Get out of the way! This man came here to stay awhile. Now he wants to be our judge! We're going to treat you worse than those men." They pushed hard against Lot and lunged forward to break down the door.

King James 2000 Bible
And they said, Stand back. And they said again, This one fellow came in to sojourn, and he will needs be a judge: now will we deal worse with you, than with them. And they pressed hard upon the man, even Lot, and came near to break the door.
Links
Genesis 19:9
Genesis 19:9 NIV
Genesis 19:9 NLT
Genesis 19:9 ESV
Genesis 19:9 NASB
Genesis 19:9 KJV

Genesis 19:8
Top of Page
Top of Page