 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | indeed | כִּֽי־ | ki- | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| I will greatly | בָרֵ֣ךְ | va·rech | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| bless | אֲבָרֶכְךָ֗ | a·va·rech·cha | 1288 | to kneel, bless | a prim. root |
| you, and I will greatly | וְהַרְבָּ֨ה | ve·har·bah | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| multiply | אַרְבֶּ֤ה | ar·beh | 7235a | to be or become much, many or great | a prim. root |
| your seed | זַרְעֲךָ֙ | zar·'a·cha | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| as the stars | כְּכֹוכְבֵ֣י | ke·cho·vch·vei | 3556 | a star | from an unused word |
| of the heavens | הַשָּׁמַ֔יִם | ha·sha·ma·yim, | 8064 | heaven, sky | from an unused word |
| and as the sand | וְכַחֹ֕ול | ve·cha·cho·vl | 2344 | sand | from chul |
| which | אֲשֶׁ֖ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| is on the seashore; | הַיָּ֑ם | hai·yam; | 3220 | sea | of uncertain derivation |
| and your seed | זַרְעֲךָ֔ | zar·'a·cha, | 2233 | a sowing, seed, offspring | from zara |
| shall possess | וְיִרַ֣שׁ | ve·yi·rash | 3423 | to take possession of, inherit, dispossess | a prim. root |
| the gate | שַׁ֥עַר | sha·'ar | 8179 | a gate | from an unused word |
| of their enemies. | | | 340 | to be hostile to | a prim. root |
| KJV Lexicon That in blessing barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) I will bless barak (baw-rak') to kneel; by implication to bless God (as an act of adoration), and (vice-versa) man (as a benefit); also (by euphemism) to curse (God or the king, as treason) thee and in multiplying rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) I will multiply rabah (raw-baw') to increase (in whatever respect) thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. as the stars kowkab (ko-kawb') a star (as round or as shining); figuratively, a prince -- star(-gazer). of the heaven shamayim (shaw-mah'-yim) air, astrologer, heaven(-s). and as the sand chowl (khole) sand (as round or whirling particles) -- sand. which is upon the sea yam (yawm) from an unused root meaning to roar -- sea (-faring man, (-shore), south, west (-ern, side, -ward). shore saphah (saw-faw') the lip (as a natural boundary); by implication, language; by analogy, a margin (of a vessel, water, cloth, etc.) and thy seed zera` (zeh'-rah) seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time. shall possess yarash (yaw-rash') to occupy (by driving out previous tenants, and possessing in their place); by implication, to seize, to rob, to inherit; also to expel, to impoverish, to ruin the gate sha`ar (shah'-ar) an opening, i.e. door or gate -- city, door, gate, port (-er). of his enemies 'oyeb (o-yabe') hating; an adversary -- enemy, foe. | New American Standard (©1995) indeed I will greatly bless you, and I will greatly multiply your seed as the stars of the heavens and as the sand which is on the seashore; and your seed shall possess the gate of their enemies.King James Bible That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; American King James Version That in blessing I will bless you, and in multiplying I will multiply your seed as the stars of the heaven, and as the sand which is on the sea shore; and your seed shall possess the gate of his enemies; American Standard Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heavens, and as the sand which is upon the seashore. And thy seed shall possess the gate of his enemies. Darby Bible Translation I will richly bless thee, and greatly multiply thy seed, as the stars of heaven, and as the sand that is on the sea-shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; English Revised Version that in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of the heaven, and as the sand which is upon the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; Webster's Bible Translation That in blessing I will bless thee, and in multiplying I will multiply thy seed as the stars of heaven, and as the sand which is on the sea shore; and thy seed shall possess the gate of his enemies; World English Bible that I will bless you greatly, and I will multiply your seed greatly like the stars of the heavens, and like the sand which is on the seashore. Your seed will possess the gate of his enemies. Young's Literal Translation that blessing I bless thee, and multiplying I multiply thy seed as stars of the heavens, and as sand which is on the sea-shore; and thy seed doth possess the gate of his enemies; Latin: Biblia Sacra Vulgata benedicam tibi et multiplicabo semen tuum sicut stellas caeli et velut harenam quae est in litore maris possidebit semen tuum portas inimicorum suorum
 Bless Blessing Certainly Cities Descendants Enemies Gate Greatly Heaven Heavens Increased Indeed Multiply Multiplying Numerous Possess Possession Richly Sand Seashore Sea-shore Seaside Seed Shore Sky Stars
 Bless Blessing Cities Descendants Enemies Gate Greatly Heaven Heavens Increased Indeed Multiply Multiplying Numerous Possess Possession Richly Sand Sea Seashore Seaside Seed Shore Sky Stars Surely
 Bless Blessing Cities Descendants Enemies Gate Greatly Heaven Heavens Increased Indeed Multiply Multiplying Numerous Possess Possession Richly Sand Sea Seashore Seaside Seed Shore Sky Stars SurelyGenesis 22:17 Multilingual Bible Genèse 22:17 French Génesis 22:17 Biblia Paralela 創 世 記 22:17 Chinese Bible | |
|