 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Isaac | יִצְחָ֜ק | yitz·chak | 3327 | "he laughs," son of Abraham and Sarah | from tsachaq |
| spoke | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to Abraham | אַבְרָהָ֤ם | av·ra·ham | 85 | "exalted father," the father of the Jewish nation | from ab and an unused word, see Abram |
| his father | אָבִיו֙ | a·viv | 1 | father | from an unused word |
| and said, | וַיֹּ֣אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "My father!" | אָבִ֔י | a·vi, | 1 | father | from an unused word |
| And he said, | וַיֹּ֖אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Here | הִנֶּ֣נִּֽי | hin·nen·ni | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| I am, my son." | בְנִ֑י | ve·ni; | 1121 | son | a prim. root |
| And he said, | וַיֹּ֗אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "Behold, | הִנֵּ֤ה | hin·neh | 2009 | lo! behold! | prol. of hen |
| the fire | הָאֵשׁ֙ | ha·'esh | 784 | a fire | a prim. root |
| and the wood, | וְהָ֣עֵצִ֔ים | ve·ha·'e·tzim, | 6086 | tree, trees, wood | from an unused word |
| but where | וְאַיֵּ֥ה | ve·'ai·yeh | 346 | where? | from ay |
| is the lamb | הַשֶּׂ֖ה | has·seh | 7716 | one of a flock, a sheep (or goat) | of uncertain derivation |
| for the burnt offering?" | לְעֹלָֽה׃ | le·'o·lah. | 5930a | whole burnt offering | from alah |
| KJV Lexicon And Isaac Yitschaq (yits-khawk') laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac. spake 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto Abraham 'Abraham (ab-raw-hawm') father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham. his father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) My father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Here am I my son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. And he said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) Behold the fire 'esh (aysh) fire -- burning, fiery, fire, flaming, hot. and the wood `ets (ates) a tree (from its firmness); hence, wood (plural sticks) -- + carpenter, gallows, helve, + pine, plank, staff, stalk, stick, stock, timber, tree, wood. but where is the lamb seh (seh) a member of a flock, i.e. a sheep or goat -- (lesser, small) cattle, ewe, goat, lamb, sheep. for a burnt offering `olah (o-law') a step or (collectively, stairs, as ascending); usually a holocaust (as going up in smoke) -- ascent, burnt offering (sacrifice), go up to. | New American Standard (©1995) Isaac spoke to Abraham his father and said, "My father!" And he said, "Here I am, my son." And he said, "Behold, the fire and the wood, but where is the lamb for the burnt offering?"King James Bible And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? American King James Version And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? American Standard Version And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father. And he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood. But where is the lamb for a burnt-offering? Darby Bible Translation And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father! And he said, Here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood; but where is the sheep for a burnt-offering? English Revised Version And Isaac spake unto Abraham his father, and said, My father: and he said, Here am I, my son. And he said, Behold, the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt offering? Webster's Bible Translation And Isaac spoke to Abraham his father, and said, My father: and he said, here am I, my son. And he said, Behold the fire and the wood: but where is the lamb for a burnt-offering? World English Bible Isaac spoke to Abraham his father, and said, "My father?" He said, "Here I am, my son." He said, "Here is the fire and the wood, but where is the lamb for a burnt offering?" Young's Literal Translation And Isaac speaketh unto Abraham his father, and saith, 'My father,' and he saith, 'Here am I, my son.' And he saith, 'Lo, the fire and the wood, and where the lamb for a burnt-offering?' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixit Isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocausti
 Behold Burned Burnt Burnt-offering Fire Isaac Lamb Offering Replied Sheep Spake Speaketh Spoke Wood Yes
 Abraham Burned Burnt Burnt-Offering Fire Isaac Lamb Offering Sheep Speaketh Wood
 Abraham Burned Burnt Burnt-Offering Fire Isaac Lamb Offering Sheep Speaketh WoodGenesis 22:7 Multilingual Bible Genèse 22:7 French Génesis 22:7 Biblia Paralela 創 世 記 22:7 Chinese Bible | |
|