 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | He spoke | וַיְדַבֵּ֨ר | vay·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| to Ephron | עֶפְרֹ֜ון | ef·ro·vn | 6085 | a Hittite, also a mountain and a place in Isr. | from the same as opher |
| in the hearing | בְּאָזְנֵ֤י | be·'a·ze·nei | 241 | an ear | from an unused word |
| of the people | עַם־ | am- | 5971a | people | from an unused word |
| of the land, | הָאָ֙רֶץ֙ | ha·'a·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| saying, | לֵאמֹ֔ר | le·mor, | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you will only | אַ֛ךְ | ach | 389 | surely, howbeit | of uncertain derivation, see aken |
| please | ל֖וּ | lu | 3863 | if, oh that | a prim. conjunction |
| listen | שְׁמָעֵ֑נִי | she·ma·'e·ni; | 8085 | to hear | a prim. root |
| to me; I will give | נָתַ֜תִּי | na·tat·ti | 5414 | to give, put, set | a prim. root |
| the price | כֶּ֤סֶף | ke·sef | 3701 | silver, money | from kasaph |
| of the field, | הַשָּׂדֶה֙ | has·sa·deh | 7704 | field, land | from the same as saday |
| accept | קַ֣ח | kach | 3947 | to take | a prim. root |
| [it] from me that I may bury | וְאֶקְבְּרָ֥ה | ve·'ek·be·rah | 6912 | to bury | a prim. root |
| my dead | מֵתִ֖י | me·ti | 4191 | to die | a prim. root |
| there." | שָֽׁמָּה׃ | sham·mah. | 8033 | there, thither | a prim. adverb |
| KJV Lexicon And he spake dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue unto Ephron `Ephrown (ef-rone') fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine -- Ephron, Ephrain (from the margin). in the audience 'ozen (o'-zen) broadness. i.e. (concrete) the ear (from its form in man) -- + advertise, audience, + displease, ear, hearing, + show. of the people `am (am) a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) But if thou wilt give it I pray thee luw' (loo) a conditional particle; if;; by implication (interj. as a wish) would that! -- if (haply), peradventure, I pray thee, though, I would, would God (that). hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) me I will give nathan (naw-than') to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.) thee money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). for the field sadeh (saw-deh') from an unused root meaning to spread out; a field (as flat) -- country, field, ground, land, soil, wild. take laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) it of me and I will bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). my dead muwth (mooth) causatively, to kill there | New American Standard (©1995) He spoke to Ephron in the hearing of the people of the land, saying, "If you will only please listen to me; I will give the price of the field, accept it from me that I may bury my dead there."King James Bible And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field; take it of me, and I will bury my dead there. American King James Version And he spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if you will give it, I pray you, hear me: I will give you money for the field; take it of me, and I will bury my dead there. American Standard Version And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me. I will give the price of the field. Take it of me, and I will bury my dead there. Darby Bible Translation and he spoke to Ephron, in the ears of the people of the land, saying, But if only thou wouldst listen to me, I give the money for the field: take it of me, and I will bury my dead there. English Revised Version And he spake unto Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt, I pray thee, hear me: I will give the price of the field; take it of me, and I will bury my dead there. Webster's Bible Translation And he spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, But if thou wilt give it, I pray thee, hear me: I will give thee money for the field: take it of me, and I will bury my dead there. World English Bible He spoke to Ephron in the audience of the people of the land, saying, "But if you will, please hear me. I will give the price of the field. Take it from me, and I will bury my dead there." Young's Literal Translation and speaketh unto Ephron in the ears of the people of the land, saying, 'Only -- if thou wouldest hear me -- I have given the money of the field -- accept from me, and I bury my dead there.' Latin: Biblia Sacra Vulgata et locutus est ad Ephron circumstante plebe quaeso ut audias me dabo pecuniam pro agro suscipe eam et sic sepeliam mortuum meum in eo
 Accept Audience Bury Dead Ear Ears Ephron Field Hearing Listen Money Pay Please Price Rest Saying Spake Speaketh Spoke Wilt Wouldst
 Abraham Accept Audience Bury Dead Ear Ears Ephron Field Hear Hearing Money Pay Please Price Speaketh Wilt
 Abraham Accept Audience Bury Dead Ear Ears Ephron Field Hear Hearing Money Pay Please Price Speaketh WiltGenesis 23:13 Multilingual Bible Genèse 23:13 French Génesis 23:13 Biblia Paralela 創 世 記 23:13 Chinese Bible | |
|