| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | And he spoke | וַיְדַבֵּ֥ר | vay·dab·ber | 1696 | to speak | a prim. root |
| with them, saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "If | אִם־ | im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| it is your wish | נַפְשְׁכֶ֗ם | naf·she·chem | 5315 | a soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion | from an unused word |
| [for me] to bury | לִקְבֹּ֤ר | lik·bor | 6912 | to bury | a prim. root |
| my dead | מֵתִי֙ | me·ti | 4191 | to die | a prim. root |
| out of my sight, | מִלְּפָנַ֔י | mil·le·fa·nai, | 6440 | face, faces | from panah |
| hear | שְׁמָע֕וּנִי | she·ma·'u·ni | 8085 | to hear | a prim. root |
| me, and approach | וּפִגְעוּ־ | u·fig·'u- | 6293 | to meet, encounter, reach | a prim. root |
| Ephron | בְּעֶפְרֹ֥ון | be·'ef·ro·vn | 6085 | a Hittite, also a mountain and a place in Isr. | from the same as opher |
| the son | בֶּן־ | ben- | 1121 | son | a prim. root |
| of Zohar | צֹֽחַר׃ | tzo·char. | 6714 | a Hittite, also two Isr. | from the same as tsachar |
| for me, | | | | | |
| KJV Lexicon And he communed dabar (daw-bar') perhaps properly, to arrange; but used figuratively (of words), to speak; rarely (in a destructive sense) to subdue with them saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) If it be yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are your mind nephesh (neh'-fesh) a breathing creature, i.e. animal of (abstractly) vitality; used very widely in a literal, accommodated or figurative sense (bodily or mental) that I should bury qabar (kaw-bar') to inter -- in any wise, bury(-ier). my dead muwth (mooth) causatively, to kill out of my sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) me and intreat paga` (paw-gah') to impinge, by accident or violence, or (figuratively) by importunity for me to Ephron `Ephrown (ef-rone') fawn-like; Ephron, the name of a Canaanite and of two places in Palestine -- Ephron, Ephrain (from the margin). the son ben (bane) a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc. of Zohar Tsochar (tso'-khar) whiteness; Tsochar, the name of a Hittite and of an Israelite -- Zohar. | New American Standard (©1995) And he spoke with them, saying, "If it is your wish for me to bury my dead out of my sight, hear me, and approach Ephron the son of Zohar for me,King James Bible And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, American King James Version And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight; hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, American Standard Version And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, Darby Bible Translation and spoke to them, saying, If it be your will that I should bury my dead from before me, hear me, and entreat for me Ephron the son of Zohar, English Revised Version And he communed with them, saying, If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, Webster's Bible Translation And he communed with them, saying, If it is your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, World English Bible He talked with them, saying, "If it be your mind that I should bury my dead out of my sight, hear me, and entreat for me to Ephron the son of Zohar, Young's Literal Translation and he speaketh with them, saying, 'If it is your desire to bury my dead from before me, hear me, and meet for me with Ephron, son of Zoar; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque ad eos si placet animae vestrae ut sepeliam mortuum meum audite me et intercedite apud Ephron filium Soor
 Approach Behalf Bury Communed Dead Desire Entreat Ephron Intercede Listen Meet Mind Request Rest Saying Sight Speaketh Spoke Talked Willing Wish Zoar Zohar
 Approach Behalf Bury Communed Dead Desire Entreat Ephron Hear Intercede Meet Mind Request Rest Sight Speaketh Talked Willing Wish Zoar Zohar
 Approach Behalf Bury Communed Dead Desire Entreat Ephron Hear Intercede Meet Mind Request Rest Sight Speaketh Talked Willing Wish Zoar ZoharGenesis 23:8 Multilingual Bible Genèse 23:8 French Génesis 23:8 Biblia Paralela 創 世 記 23:8 Chinese Bible | |
|