New American Standard (©1995) Then Isaac said to Jacob, "Please come close, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not."King James Bible And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. American King James Version And Isaac said to Jacob, Come near, I pray you, that I may feel you, my son, whether you be my very son Esau or not. American Standard Version And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Darby Bible Translation And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be really my son Esau or not. English Revised Version And Isaac said unto Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou be my very son Esau or not. Webster's Bible Translation And Isaac said to Jacob, Come near, I pray thee, that I may feel thee, my son, whether thou art my very son Esau, or not. World English Bible Isaac said to Jacob, "Please come near, that I may feel you, my son, whether you are really my son Esau or not." Young's Literal Translation And Isaac saith unto Jacob, 'Come nigh, I pray thee, and I feel thee, my son, whether thou art he, my son Esau, or not.' Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Isaac accede huc ut tangam te fili mi et probem utrum tu sis filius meus Esau an non
 Close Esau Feel Isaac Jacob Nigh Please Really Touch Truly Whether
 Close Esau Feel Hand Isaac Jacob Nigh Please Really Touch Whether
 Close Esau Feel Hand Isaac Jacob Nigh Please Really Touch WhetherGenesis 27:21 Multilingual Bible Genèse 27:21 French Génesis 27:21 Biblia Paralela 創 世 記 27:21 Chinese Bible |