Genesis 28:13
<< Genesis 28:13 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And behold,וְהִנֵּ֨הve·hin·neh2009lo! behold!prol. of hen
the LORDיְהוָ֜הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
stoodנִצָּ֣בni·tzav5324to take one's stand, standa prim. root
aboveעָלָיו֮a·lav5921upon, above, overfrom alah
it and said,וַיֹּאמַר֒vai·yo·mar559to utter, saya prim. root
"I am the LORD,יְהוָ֗הYah·weh3068the proper name of the God of Israelfrom havah
the Godאֱלֹהֵי֙e·lo·hei430God, godpl. of eloah
of your fatherאָבִ֔יךָa·vi·cha,1fatherfrom an unused word
Abrahamאַבְרָהָ֣םav·ra·ham85"exalted father," the father of the Jewish nationfrom ab and an unused word, see Abram
and the Godוֵאלֹהֵ֖יve·lo·hei430God, godpl. of eloah
of Isaac;יִצְחָ֑קyitz·chak;3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
the landהָאָ֗רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
on whichאֲשֶׁ֤רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
you lie,שֹׁכֵ֣בsho·chev7901to lie downa prim. root
I will giveאֶתְּנֶ֖נָּהet·te·nen·nah5414to give, put, seta prim. root
it to you and to your descendants.וּלְזַרְעֶֽךָ׃u·le·zar·'e·cha.2233a sowing, seed, offspringfrom zara
KJV Lexicon
And behold the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
above it and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
I am the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Abraham
'Abraham  (ab-raw-hawm')
father of a multitude; Abraham, the later name of Abram -- Abraham.
thy father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and the God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
of Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
whereon thou liest
shakab  (shaw-kab')
to lie down (for rest, sexual connection, decease or any other purpose)
to thee will I give it
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
and to thy seed
zera`  (zeh'-rah)
seed; figuratively, fruit, plant, sowing-time, posterity -- carnally, child, fruitful, seed(-time), sowing-time.
New American Standard (©1995)
And behold, the LORD stood above it and said, "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac; the land on which you lie, I will give it to you and to your descendants.

King James Bible
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

American King James Version
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham your father, and the God of Isaac: the land where on you lie, to you will I give it, and to your seed;

American Standard Version
And, behold, Jehovah stood above it, and said, I am Jehovah, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac. The land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

Darby Bible Translation
And behold, Jehovah stood above it. And he said, I am Jehovah, the God of Abraham, thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

English Revised Version
And, behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD, the God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land whereon thou liest, to thee will I give it, and to thy seed;

Webster's Bible Translation
And behold, the LORD stood above it, and said, I am the LORD God of Abraham thy father, and the God of Isaac: the land on which thou liest, to thee will I give it, and to thy seed.

World English Bible
Behold, Yahweh stood above it, and said, "I am Yahweh, the God of Abraham your father, and the God of Isaac. The land whereon you lie, to you will I give it, and to your seed.

Young's Literal Translation
and lo, Jehovah is standing upon it, and He saith, 'I am Jehovah, God of Abraham thy father, and God of Isaac; the land on which thou art lying, to thee I give it, and to thy seed;

בראשית 28:13 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְהִנֵּ֨ה יְהוָ֜ה נִצָּ֣ב עָלָיו֮ וַיֹּאמַר֒ אֲנִ֣י יְהוָ֗ה אֱלֹהֵי֙ אַבְרָהָ֣ם אָבִ֔יךָ וֵאלֹהֵ֖י יִצְחָ֑ק הָאָ֗רֶץ אֲשֶׁ֤ר אַתָּה֙ שֹׁכֵ֣ב עָלֶ֔יהָ לְךָ֥ אֶתְּנֶ֖נָּה וּלְזַרְעֶֽךָ׃

בראשית 28:13 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃

בראשית 28:13 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃

בראשית 28:13 Hebrew Bible
והנה יהוה נצב עליו ויאמר אני יהוה אלהי אברהם אביך ואלהי יצחק הארץ אשר אתה שכב עליה לך אתננה ולזרעך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et Dominum innixum scalae dicentem sibi ego sum Dominus Deus Abraham patris tui et Deus Isaac terram in qua dormis tibi dabo et semini tuo

Behold Beside Descendants Isaac Lie Liest Lying Saying Seed Sleeping Standing Stood Whereon

Abraham Descendants Isaac Lie Seed Side Standing Stood Whereon

Abraham Descendants Isaac Lie Seed Side Standing Stood Whereon

Genesis 28:13 Multilingual Bible

Genèse 28:13 French

Génesis 28:13 Biblia Paralela

創 世 記 28:13 Chinese Bible