| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By the sweat | בְּזֵעַ֤ת | be·ze·'at | 2188 | sweat | from the same as yeza |
| of your face | אַפֶּ֙יךָ֙ | ap·pei·cha | 639 | a nostril, nose, face, anger | from anaph |
| You will eat | תֹּ֣אכַל | to·chal | 398 | to eat | a prim. root |
| bread, | לֶ֔חֶם | le·chem, | 3899 | bread, food | from lacham |
| Till | עַ֤ד | ad | 5704 | as far as, even to, up to, until, while | from adah |
| you return | שֽׁוּבְךָ֙ | shu·ve·cha | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| to the ground, | הָ֣אֲדָמָ֔ה | ha·'a·da·mah, | 127 | ground, land | from the same as adam |
| Because | כִּ֥י | ki | 3588 | that, for, when | a prim. conjunction |
| from it you were taken; | לֻקָּ֑חְתָּ | luk·ka·che·ta; | 3947 | to take | a prim. root |
| For you are dust, | עָפָ֣ר | a·far | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| And to dust | עָפָ֖ר | a·far | 6083 | dry earth, dust | from an unused word |
| you shall return." | תָּשֽׁוּב׃ | ta·shuv. | 7725 | to turn back, return | a prim. root |
| KJV Lexicon In the sweat ze`ah (zay-aw') perspiration -- sweat. of thy face 'aph (af) the nose or nostril; hence, the face, and occasionally a person; also (from the rapid breathing in passion) ire shalt thou eat 'akal (aw-kal') to eat -- at all, burn up, consume, devour(-er, up), dine, eat(-er, up), feed (with), food, freely, in...wise(-deed, plenty), (lay) meat, quite. bread lechem (lekh'-em) food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals. till `ad (ad) especially with a preposition); as far (or long, or much) as, whether of space (even unto) or time (during, while, until) or degree (equally with) thou return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively unto the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. for out of it wast thou taken laqach (law-kakh') to take (in the widest variety of applications) for dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. thou 'attah (at-taw') a primitive pronoun of the second person; thou and thee, or (plural) ye and you -- thee, thou, ye, you. art and unto dust `aphar (aw-fawr') dust (as powdered or gray); hence, clay, earth, mud -- ashes, dust, earth, ground, morter, powder, rubbish. shalt thou return shuwb (shoob) to turn back (hence, away) transitively or intransitively, literally or figuratively | New American Standard (©1995) By the sweat of your face You will eat bread, Till you return to the ground, Because from it you were taken; For you are dust, And to dust you shall return."King James Bible In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. American King James Version In the sweat of your face shall you eat bread, till you return to the ground; for out of it were you taken: for dust you are, and to dust shall you return. American Standard Version in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. Darby Bible Translation In the sweat of thy face shalt thou eat bread, until thou return to the ground: for out of it wast thou taken. For dust thou art; and unto dust shalt thou return. English Revised Version in the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou return unto the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and unto dust shalt thou return. Webster's Bible Translation In the sweat of thy face shalt thou eat bread, till thou shalt return to the ground; for out of it wast thou taken: for dust thou art, and to dust shalt thou return. World English Bible By the sweat of your face will you eat bread until you return to the ground, for out of it you were taken. For you are dust, and to dust you shall return." Young's Literal Translation by the sweat of thy face thou dost eat bread till thy return unto the ground, for out of it hast thou been taken, for dust thou art, and unto dust thou turnest back.' Latin: Biblia Sacra Vulgata in sudore vultus tui vesceris pane donec revertaris in terram de qua sumptus es quia pulvis es et in pulverem reverteris
 Bread Brow Dust Eat Face Ground Hands Hast Return Sweat Till Turnest Wast
 Bread Brow Dust Earth Eat Face Food Ground Hands Hard Sweat Turnest Wast Work
 Bread Brow Dust Earth Eat Face Food Ground Hands Hard Sweat Turnest Wast WorkGenesis 3:19 Multilingual Bible Genèse 3:19 French Génesis 3:19 Biblia Paralela 創 世 記 3:19 Chinese Bible | |
|