Genesis 31:1
<< Genesis 31:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Now Jacob heardוַיִּשְׁמַ֗עvai·yish·ma8085to heara prim. root
the wordsדִּבְרֵ֤יdiv·rei1697speech, wordfrom dabar
of Laban'sלָבָן֙la·van3837afather-in-law of Jacobfrom laben
sons,בְנֵֽי־ve·nei-1121sona prim. root
saying,לֵאמֹ֔רle·mor,559to utter, saya prim. root
"Jacobיַעֲקֹ֔בya·'a·kov,3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
has takenלָקַ֣חla·kach3947to takea prim. root
away allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
that was our father's,לְאָבִ֑ינוּle·'a·vi·nu;1fatherfrom an unused word
and from whatאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
belonged to our fatherלְאָבִ֔ינוּle·'a·vi·nu,1fatherfrom an unused word
he has madeעָשָׂ֕הa·sah6213ado, makea prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
thisהַזֶּֽה׃haz·zeh.2088this, herea prim. pronoun
wealth."הַכָּבֹ֖דhak·ka·vod3519babundance, honor, gloryfrom kabad
KJV Lexicon
And he heard
shama`  (shaw-mah')
to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.)
the words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
of Laban's
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
sons
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
hath taken away
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
all that was our father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
and of that which was our father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
hath he gotten
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
all this glory
kabowd  (kaw-bode')
weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able).
New American Standard (©1995)
Now Jacob heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's, and from what belonged to our father he has made all this wealth."

King James Bible
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

American King James Version
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's; and of that which was our father's has he gotten all this glory.

American Standard Version
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

Darby Bible Translation
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob has taken away all that was our father's, and of what was our father's he has acquired all this glory.

English Revised Version
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he gotten all this glory.

Webster's Bible Translation
And he heard the words of Laban's sons, saying, Jacob hath taken away all that was our father's; and of that which was our father's hath he obtained all this glory.

World English Bible
He heard the words of Laban's sons, saying, "Jacob has taken away all that was our father's. From that which was our father's, has he gotten all this wealth."

Young's Literal Translation
And he heareth the words of Laban's sons, saying, 'Jacob hath taken all that our father hath; yea, from that which our father hath, he hath made all this honour;'

בראשית 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּשְׁמַ֗ע אֶת־דִּבְרֵ֤י בְנֵֽי־לָבָן֙ לֵאמֹ֔ר לָקַ֣ח יַעֲקֹ֔ב אֵ֖ת כָּל־אֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֑ינוּ וּמֵאֲשֶׁ֣ר לְאָבִ֔ינוּ עָשָׂ֕ה אֵ֥ת כָּל־הַכָּבֹ֖ד הַזֶּֽה׃

בראשית 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וישמע את־דברי בני־לבן לאמר לקח יעקב את כל־אשר לאבינו ומאשר לאבינו עשה את כל־הכבד הזה׃

בראשית 31:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וישמע את־דברי בני־לבן לאמר לקח יעקב את כל־אשר לאבינו ומאשר לאבינו עשה את כל־הכבד הזה׃

בראשית 31:1 Hebrew Bible
וישמע את דברי בני לבן לאמר לקח יעקב את כל אשר לאבינו ומאשר לאבינו עשה את כל הכבד הזה׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
postquam autem audivit verba filiorum Laban dicentium tulit Iacob omnia quae fuerunt patris nostri et de illius facultate ditatus factus est inclitus

Acquired Belonged Ears Father's Gained Glory Got Gotten Heareth Honour Jacob Laban Laban's Obtained Owned Property Saying Sons Wealth Yea

Belonged Ears Father's Gained Glory Gotten Heard Heareth Honour Jacob Laban's Obtained Owned Property Wealth Words

Belonged Ears Father's Gained Glory Gotten Heard Heareth Honour Jacob Laban's Obtained Owned Property Wealth Words

Genesis 31:1 Multilingual Bible

Genèse 31:1 French

Génesis 31:1 Biblia Paralela

創 世 記 31:1 Chinese Bible