Genesis 31:19
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When Labanוְלָבָ֣ן
(ve·la·van)
3837a: father-in-law of Jacobfrom laben
had goneהָלַ֔ךְ
(ha·lach,)
1980: to go, come, walka prim. root
to shearלִגְזֹ֖ז
(lig·zoz)
1494: to sheara prim. root
his flock,צֹאנֹ֑ו
(tzo·nov;)
6629: small cattle, sheep and goats, flockfrom an unused word
then Rachelרָחֵ֔ל
(ra·chel,)
7354: a wife of Jacobfrom the same as rachel
stoleוַתִּגְנֹ֣ב
(vat·tig·nov)
1589: to steala prim. root
the household idolsהַתְּרָפִ֖ים
(hat·te·ra·fim)
8655: (a kind of idol) perhaps household idolof uncertain derivation
that were her father's.לְאָבִֽיהָ׃
(le·'a·vi·ha.)
1: fatherfrom an unused word


















KJV Lexicon
And Laban
Laban  (law-bawn')
Laban, a Mesopotamian; also a place in the Desert -- Laban.
went
halak  (haw-lak')
to walk (in a great variety of applications, literally and figuratively)
to shear
gazaz  (gaw-zaz')
to cut off; specifically to shear a flock or shave the hair; figuratively to destroy an enemy
his sheep
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
and Rachel
Rachel  (raw-khale')
Rachel, a wife of Jacob -- Rachel.
had stolen
ganab  (gaw-nab')
to thieve; by implication, to deceive -- carry away, indeed, secretly bring, steal (away), get by stealth.
the images
traphiym  (ter-aw-feme')
a healer; Teraphim (singular or plural) a family idol -- idols(-atry), images, teraphim.
that were her father's
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When Laban had gone to shear his flock, then Rachel stole the household idols that were her father's.

King James Bible
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.

Holman Christian Standard Bible
When Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole her father's household idols.

International Standard Version
Meanwhile, Laban had been out shearing his sheep. While he was away, Rachel stole her father's personal idols.

NET Bible
While Laban had gone to shear his sheep, Rachel stole the household idols that belonged to her father.

GOD'S WORD® Translation
When Laban went to shear his sheep, Rachel stole her father's idols.

King James 2000 Bible
And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's.
Links
Genesis 31:19
Genesis 31:19 NIV
Genesis 31:19 NLT
Genesis 31:19 ESV
Genesis 31:19 NASB
Genesis 31:19 KJV

Genesis 31:18
Top of Page
Top of Page