Genesis 31:18
<< Genesis 31:18 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and he drove awayוַיִּנְהַ֣גvai·yin·hag5090ato drive, conducta prim. root
allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his livestockמִקְנֵ֗הוּmik·ne·hu4735cattlefrom qanah
and allכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
his propertyרְכֻשֹׁו֙re·chu·shov7399property, goodsfrom rakash
whichאֲשֶׁ֣רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he had gathered,רָכָ֔שׁra·chash,7408to collect, gather (property)a prim. root
his acquiredקִנְיָנֹ֔וkin·ya·nov,7075something gotten or acquired, acquisitionfrom qanah
livestockמִקְנֵה֙mik·neh4735cattlefrom qanah
whichאֲשֶׁ֥רa·sher834who, which, thata prim. pronoun
he had gatheredרָכַ֖שׁra·chash7408to collect, gather (property)a prim. root
in Paddan-aram,אֲרָ֑םa·ram;6307the place where Rachel diedof uncertain derivation
to goלָבֹ֛ואla·vo·v935to come in, come, go in, goa prim. root
to the landאַ֥רְצָהar·tzah776earth, landa prim. root
of Canaanכְּנָֽעַן׃ke·na·'an.3667aa son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
to his fatherאָבִ֖יוa·viv1fatherfrom an unused word
Isaac.יִצְחָ֥קyitz·chak3327"he laughs," son of Abraham and Sarahfrom tsachaq
KJV Lexicon
And he carried away
nahag  (naw-hag')
to drive forth (a person, an animal or chariot), i.e. lead, carry away; reflexively, to proceed (i.e. impel or guide oneself); also (from the panting induced by effort), to sigh
all his cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
and all his goods
rkuwsh  (rek-oosh')
property (as gathered) -- good, riches, substance.
which he had gotten
rakash  (raw-kash')
to lay up, i.e. collect -- gather, get.
the cattle
miqneh  (mik-neh')
something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance.
of his getting
qinyan  (kin-yawn')
creation, i.e. (concretely) creatures; also acquisition, purchase, wealth -- getting, goods, with money, riches, substance.
which he had gotten
rakash  (raw-kash')
to lay up, i.e. collect -- gather, get.
in Padanaram
Paddan  (pad-dawn')
the table-land of Aram; Paddan or Paddan-Aram, a region of Syria -- Padan, Padan-aram.
for to go
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
to Isaac
Yitschaq  (yits-khawk')
laughter (i.e. mochery); Jitschak (or Isaac), son of Abraham -- Isaac.
his father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
New American Standard (©1995)
and he drove away all his livestock and all his property which he had gathered, his acquired livestock which he had gathered in Paddan-aram, to go to the land of Canaan to his father Isaac.

King James Bible
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American King James Version
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gotten, the cattle of his getting, which he had gotten in Padanaram, for to go to Isaac his father in the land of Canaan.

American Standard Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Darby Bible Translation
and carried away all his cattle, and all his property that he had acquired the cattle of his possessions that he had acquired in Padan-Aram, to go to Isaac his father, into the land of Canaan.

English Revised Version
and he carried away all his cattle, and all his substance which he had gathered, the cattle of his getting, which he had gathered in Paddan-aram, for to go to Isaac his father unto the land of Canaan.

Webster's Bible Translation
And he carried away all his cattle, and all his goods which he had gained, the cattle of his getting, which he had gained in Padan-aram; to go to Isaac, his father, in the land of Canaan.

World English Bible
and he took away all his livestock, and all his possessions which he had gathered, including the livestock which he had gained in Paddan Aram, to go to Isaac his father, to the land of Canaan.

Young's Literal Translation
and leadeth all his cattle, and all his substance which he hath acquired, the cattle of his getting, which he hath acquired in Padan-Aram, to go unto Isaac his father, to the land of Canaan.

בראשית 31:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיִּנְהַ֣ג אֶת־כָּל־מִקְנֵ֗הוּ וְאֶת־כָּל־רְכֻשֹׁו֙ אֲשֶׁ֣ר רָכָ֔שׁ מִקְנֵה֙ קִנְיָנֹ֔ו אֲשֶׁ֥ר רָכַ֖שׁ בְּפַדַּ֣ן אֲרָ֑ם לָבֹ֛וא אֶל־יִצְחָ֥ק אָבִ֖יו אַ֥רְצָה כְּנָֽעַן׃

בראשית 31:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
וינהג את־כל־מקנהו ואת־כל־רכשו אשר רכש מקנה קנינו אשר רכש בפדן ארם לבוא אל־יצחק אביו ארצה כנען׃

בראשית 31:18 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
וינהג את־כל־מקנהו ואת־כל־רכשו אשר רכש מקנה קנינו אשר רכש בפדן ארם לבוא אל־יצחק אביו ארצה כנען׃

בראשית 31:18 Hebrew Bible
וינהג את כל מקנהו ואת כל רכשו אשר רכש מקנה קנינו אשר רכש בפדן ארם לבוא אל יצחק אביו ארצה כנען׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tulitque omnem substantiam et greges et quicquid in Mesopotamiam quaesierat pergens ad Isaac patrem suum in terram Chanaan

Accumulated Acquired Ahead Along Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Got Gotten Including Isaac Leadeth Livestock Padanaram Padan-aram Paddan Paddan-aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance

Acquired Ahead Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Gotten Including Isaac Livestock Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance Together

Acquired Ahead Aram Canaan Carried Cattle Drove Gained Gathered Getting Goods Gotten Including Isaac Livestock Padanaram Padan-Aram Paddan Paddan-Aram Possession Possessions Property Ready Sending Substance Together

Genesis 31:18 Multilingual Bible

Genèse 31:18 French

Génesis 31:18 Biblia Paralela

創 世 記 31:18 Chinese Bible