Genesis 32:18
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
then you shall say,וְאָֽמַרְתָּ֙
(ve·'a·mar·ta)
559: to utter, saya prim. root
'[These] belong to your servantלְעַבְדְּךָ֣
(le·'av·de·cha)
5650: slave, servantfrom abad
Jacob;לְיַעֲקֹ֔ב
(le·ya·'a·kov,)
3290: a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
it is a presentמִנְחָ֥ה
(min·chah)
4503: a gift, tribute, offeringfrom an unused word
sentשְׁלוּחָ֔ה
(she·lu·chah,)
7971: to senda prim. root
to my lordלַֽאדֹנִ֖י
(la·do·ni)
113: lordfrom an unused word
Esau.לְעֵשָׂ֑ו
(le·'e·sav;)
6215: oldest son of Isaacfrom asah
And behold,וְהִנֵּ֥ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
he alsoגַם־
(gam-)
1571: also, moreover, yeafrom an unused word
is behindאַחֲרֵֽינוּ׃
(a·cha·rei·nu.)
310: the hind or following partfrom achar
us.'" 
 
  


















KJV Lexicon
Then thou shalt say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
They be thy servant
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
Jacob's
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
it is a present
minchah  (min-khaw')
a donation; euphemistically, tribute; specifically a sacrificial offering (usually bloodless and voluntary) -- gift, oblation, (meat) offering, present, sacrifice.
sent
shalach  (shaw-lakh')
to send away, for, or out (in a great variety of applications)
unto my lord
'adown  (aw-done')
from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-.
Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
and behold also he is behind us
'achar  (akh-ar')
the hind part; generally used as an adverb or conjunction, after (in various senses)
Parallel Verses
New American Standard Bible
then you shall say, 'These belong to your servant Jacob; it is a present sent to my lord Esau. And behold, he also is behind us.'"

King James Bible
Then thou shalt say, They be thy servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.

Holman Christian Standard Bible
then tell him, 'They belong to your servant Jacob. They are a gift sent to my lord Esau. And look, he is behind us.'"

International Standard Version
then you are to reply, 'We're from your servant Jacob. The herds are a gift. He's sending them to my master, Esau. Look! There he is, coming along behind us.'"

NET Bible
then you must say, 'They belong to your servant Jacob. They have been sent as a gift to my lord Esau. In fact Jacob himself is behind us.'"

GOD'S WORD® Translation
then say, 'Sir, they belong to your servant Jacob. This is a gift sent to you. Jacob is right behind us.'"

King James 2000 Bible
Then you shall say, They are your servant Jacob's; it is a present sent unto my lord Esau: and, behold, also he is behind us.
Links
Genesis 32:18
Genesis 32:18 NIV
Genesis 32:18 NLT
Genesis 32:18 ESV
Genesis 32:18 NASB
Genesis 32:18 KJV

Genesis 32:17
Top of Page
Top of Page