Genesis 34:16
<< Genesis 34:16 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
then we will giveוְנָתַ֤נּוּve·na·tan·nu5414to give, put, seta prim. root
our daughtersבְּנֹתֵ֙ינוּ֙be·no·tei·nu1323daughterfrom ben
to you, and we will takeנִֽקַּֽח־nik·kach-3947to takea prim. root
your daughtersבְּנֹתֵיכֶ֖םbe·no·tei·chem1323daughterfrom ben
for ourselves, and we will liveוְיָשַׁ֣בְנוּve·ya·shav·nu3427to sit, remain, dwella prim. root
with you and becomeוְהָיִ֖ינוּve·ha·yi·nu1961to fall out, come to pass, become, bea prim. root
oneאֶחָֽד׃e·chad.259onea prim. card. number
people.לְעַ֥םle·'am5971apeoplefrom an unused word
KJV Lexicon
Then will we give
nathan  (naw-than')
to give, used with greatest latitude of application (put, make, etc.)
our daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
unto you and we will take
laqach  (law-kakh')
to take (in the widest variety of applications)
your daughters
bath  (bath)
apple (of the eye), branch, company, daughter, first, old, owl, town, village.
to us and we will dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
with you and we will become one
'echad  (ekh-awd')
united, i.e. one; or (as an ordinal) first
people
`am  (am)
a people (as a congregated unit); specifically, a tribe (as those of Israel); hence (collectively) troops or attendants; figuratively, a flock -- folk, men, nation, people.
New American Standard (©1995)
then we will give our daughters to you, and we will take your daughters for ourselves, and we will live with you and become one people.

King James Bible
Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

American King James Version
Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

American Standard Version
then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Darby Bible Translation
then will we give our daughters to you, and take your daughters to us, and we will dwell with you, and be one people.

English Revised Version
then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Webster's Bible Translation
Then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

World English Bible
then will we give our daughters to you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

Young's Literal Translation
then we have given our daughters to you, and your daughters we take to ourselves, and we have dwelt with you, and have become one people;

בראשית 34:16 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְנָתַ֤נּוּ אֶת־בְּנֹתֵ֙ינוּ֙ לָכֶ֔ם וְאֶת־בְּנֹתֵיכֶ֖ם נִֽקַּֽח־לָ֑נוּ וְיָשַׁ֣בְנוּ אִתְּכֶ֔ם וְהָיִ֖ינוּ לְעַ֥ם אֶחָֽד׃

בראשית 34:16 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ונתנו את־בנתינו לכם ואת־בנתיכם נקח־לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃

בראשית 34:16 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ונתנו את־בנתינו לכם ואת־בנתיכם נקח־לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃

בראשית 34:16 Hebrew Bible
ונתנו את בנתינו לכם ואת בנתיכם נקח לנו וישבנו אתכם והיינו לעם אחד׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
tunc dabimus et accipiemus mutuo filias nostras ac vestras et habitabimus vobiscum erimusque unus populus

Daughters Dwell Dwelt Ourselves Settle We'll

Daughters Dwell Dwelt Live Ourselves Settle We'll

Daughters Dwell Dwelt Live Ourselves Settle We'll

Genesis 34:16 Multilingual Bible

Genèse 34:16 French

Génesis 34:16 Biblia Paralela

創 世 記 34:16 Chinese Bible