Genesis 35:1
<< Genesis 35:1 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Godאֱלֹהִים֙e·lo·him430God, godpl. of eloah
saidוַיֹּ֤אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to Jacob,יַעֲקֹ֔בya·'a·kov,3290a son of Isaac, also his desc.from the same as aqeb
"Arise,ק֛וּםkum6965to arise, stand up, standa prim. root
goעֲלֵ֥הa·leh5927to go up, ascend, climba prim. root
up to Bethelאֵ֖לel1008"house of God," a city in Ephraim, also a place in S. Judahfrom bayith and el
and liveוְשֶׁב־ve·shev-3427to sit, remain, dwella prim. root
there,שָׁ֑םsham;8033there, thithera prim. adverb
and makeוַעֲשֵׂה־va·'a·seh-6213ado, makea prim. root
an altarמִזְבֵּ֔חַmiz·be·ach,4196an altarfrom zabach
thereשָׁ֣םsham8033there, thithera prim. adverb
to God,לָאֵל֙la·'el410God, in pl. godsa prim. root
who appearedהַנִּרְאֶ֣הhan·nir·'eh7200to seea prim. root
to you when you fledבְּבָרְחֲךָ֔be·va·re·cha·cha,1272to go through, fleea prim. root
from your brotherאָחִֽיךָ׃a·chi·cha.251a brotherfrom an unused word
Esau."עֵשָׂ֥וe·sav6215oldest son of Isaacfrom asah
KJV Lexicon
And God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Jacob
Ya`aqob  (yah-ak-obe')
heel-catcher (i.e. supplanter); Jaakob, the Israelitish patriarch -- Jacob.
Arise
quwm  (koom)
to rise (in various applications, literal, figurative, intensive and causative)
go up
`alah  (aw-law')
to ascend, intransitively (be high) or actively (mount); used in a great variety of senses, primary and secondary, literal and figurative (as follow)
to Bethel
Beyth-'El  (bayth-ale')
house of God; Beth-El, a place in Palestine -- Beth-el.
and dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
there and make
`asah  (aw-saw')
to do or make, in the broadest sense and widest application
there an altar
mizbeach  (miz-bay'-akh)
an altar -- altar.
unto God
'el  (ale)
strength; as adjective, mighty; especially the Almighty (but used also of any deity)
that appeared
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
unto thee when thou fleddest
barach  (baw-rakh')
to bolt, i.e. figuratively, to flee suddenly -- chase (away); drive away, fain, flee (away), put to flight, make haste, reach, run away, shoot.
from the face
paniym  (paw-neem')
the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.)
of Esau
`Esav  (ay-sawv')
rough (i.e. sensibly felt); Esav, a son of Isaac, including his posterity -- Esau.
thy brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
New American Standard (©1995)
Then God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel and live there, and make an altar there to God, who appeared to you when you fled from your brother Esau."

King James Bible
And God said unto Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar unto God, that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

American King James Version
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there: and make there an altar to God, that appeared to you when you fled from the face of Esau your brother.

American Standard Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Darby Bible Translation
And God said to Jacob, Arise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar unto the ùGod that appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

English Revised Version
And God said unto Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar unto God, who appeared unto thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

Webster's Bible Translation
And God said to Jacob, Arise, go up to Beth-el, and dwell there: and make there an altar to God, who appeared to thee when thou fleddest from the face of Esau thy brother.

World English Bible
God said to Jacob, "Arise, go up to Bethel, and live there. Make there an altar to God, who appeared to you when you fled from the face of Esau your brother."

Young's Literal Translation
And God saith unto Jacob, 'Rise, go up to Bethel, and dwell there, and make there an altar to God, who appeared unto thee in thy fleeing from the face of Esau thy brother.'

בראשית 35:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֤אמֶר אֱלֹהִים֙ אֶֽל־יַעֲקֹ֔ב ק֛וּם עֲלֵ֥ה בֵֽית־אֵ֖ל וְשֶׁב־שָׁ֑ם וַעֲשֵׂה־שָׁ֣ם מִזְבֵּ֔חַ לָאֵל֙ הַנִּרְאֶ֣ה אֵלֶ֔יךָ בְּבָרְחֲךָ֔ מִפְּנֵ֖י עֵשָׂ֥ו אָחִֽיךָ׃

בראשית 35:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר אלהים אל־יעקב קום עלה בית־אל ושב־שם ועשה־שם מזבח לאל הנראה אליך בברחך מפני עשו אחיך׃

בראשית 35:1 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר אלהים אל־יעקב קום עלה בית־אל ושב־שם ועשה־שם מזבח לאל הנראה אליך בברחך מפני עשו אחיך׃

בראשית 35:1 Hebrew Bible
ויאמר אלהים אל יעקב קום עלה בית אל ושב שם ועשה שם מזבח לאל הנראה אליך בברחך מפני עשו אחיך׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
interea locutus est Deus ad Iacob surge et ascende Bethel et habita ibi facque altare Deo qui apparuit tibi quando fugiebas Esau fratrem tuum

Altar Appeared Arise Bethel Beth-el Brother Build Dwell Esau Face Fled Fleddest Flee Fleeing Flight Jacob Living-place Rise Settle

Altar Appeared Arise Bethel Beth-El Build Dwell Esau Face Fled Fleddest Flee Fleeing Flight Jacob Live Settle

Altar Appeared Arise Bethel Beth-El Build Dwell Esau Face Fled Fleddest Flee Fleeing Flight Jacob Live Settle

Genesis 35:1 Multilingual Bible

Genèse 35:1 French

Génesis 35:1 Biblia Paralela

創 世 記 35:1 Chinese Bible