Genesis 35:17
<< Genesis 35:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
When she was in severeבְהַקְשֹׁתָ֖הּve·hak·sho·tah7185to be hard, severe or fiercea prim. root
laborבְּלִדְתָּ֑הּbe·lid·tah;3205to bear, bring forth, begeta prim. root
the midwifeהַמְיַלֶּ֙דֶת֙ham·yal·le·det3205to bear, bring forth, begeta prim. root
saidוַתֹּ֨אמֶרvat·to·mer559to utter, saya prim. root
to her, "Do not fear,תִּ֣ירְאִ֔יti·re·'i,3372ato feara prim. root
for nowגַם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
you have another son."בֵּֽן׃ben.1121sona prim. root
KJV Lexicon
And it came to pass when she was in hard
qashah  (kaw-shaw')
to be dense, i.e. tough or severe (in various applications)
labour
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
that the midwife
yalad  (yaw-lad')
to bear young; causatively, to beget; medically, to act as midwife; specifically, to show lineage
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto her Fear
yare'  (yaw-ray')
to fear; morally, to revere; caus. to frighten
not thou shalt have this son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
also
New American Standard (©1995)
When she was in severe labor the midwife said to her, "Do not fear, for now you have another son."

King James Bible
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; thou shalt have this son also.

American King James Version
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said to her, Fear not; you shall have this son also.

American Standard Version
And it came to pass, when she was in hard labor, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.

Darby Bible Translation
And it came to pass when it went hard with her in her childbearing, that the midwife said to her, Fear not; for this also is a son for thee.

English Revised Version
And it came to pass, when she was in hard labour, that the midwife said unto her, Fear not; for now thou shalt have another son.

Webster's Bible Translation
And it came to pass when she was in hard labor, that the midwife said to her, Fear not; thou shalt have this son also.

World English Bible
When she was in hard labor, the midwife said to her, "Don't be afraid, for now you will have another son."

Young's Literal Translation
and it cometh to pass, in her being sharply pained in her bearing, that the midwife saith to her, 'Fear not, for this also is a son for thee.'

בראשית 35:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיְהִ֥י בְהַקְשֹׁתָ֖הּ בְּלִדְתָּ֑הּ וַתֹּ֨אמֶר לָ֤הּ הַמְיַלֶּ֙דֶת֙ אַל־תִּ֣ירְאִ֔י כִּֽי־גַם־זֶ֥ה לָ֖ךְ בֵּֽן׃

בראשית 35:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויהי בהקשתה בלדתה ותאמר לה המילדת אל־תיראי כי־גם־זה לך בן׃

בראשית 35:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויהי בהקשתה בלדתה ותאמר לה המילדת אל־תיראי כי־גם־זה לך בן׃

בראשית 35:17 Hebrew Bible
ויהי בהקשתה בלדתה ותאמר לה המילדת אל תיראי כי גם זה לך בן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ob difficultatem partus periclitari coepit dixitque ei obsetrix noli timere quia et hunc habebis filium

Afraid Bearing Childbearing Childbirth Fear Helping Labor Labour Midwife Mid-wife Pain Pained Pass Severe Sharply

Afraid Bearing Childbearing Childbirth Difficulty Fear Great Hard Helping Labor Midwife Pain Pained Severe Sharply

Afraid Bearing Childbearing Childbirth Difficulty Fear Great Hard Helping Labor Midwife Pain Pained Severe Sharply

Genesis 35:17 Multilingual Bible

Genèse 35:17 French

Génesis 35:17 Biblia Paralela

創 世 記 35:17 Chinese Bible