 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Lamech | לֶ֜מֶךְ | le·mech | 3929 | a desc. of Cain, also a desc. of Seth | of uncertain derivation |
| said | וַיֹּ֨אמֶר | vai·yo·mer | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to his wives, | לְנָשָׁ֗יו | le·na·shav | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| "Adah | עָדָ֤ה | a·dah | 5711 | two non-Isr. women | from adah |
| and Zillah, | וְצִלָּה֙ | ve·tzil·lah | 6741 | wife of Lamech | from tsalal |
| Listen | שְׁמַ֣עַן | she·ma·'an | 8085 | to hear | a prim. root |
| to my voice, | קֹולִ֔י | ko·v·li, | 6963 | sound, voice | from an unused word |
| You wives | נְשֵׁ֣י | ne·shei | 802 | woman, wife, female | from an unused word |
| of Lamech, | לֶ֔מֶךְ | le·mech, | 3929 | a desc. of Cain, also a desc. of Seth | of uncertain derivation |
| Give heed | הַאְזֵ֖נָּה | ha·zen·nah | 238 | to give ear, listen | a denominative verb from the same as ozen |
| to my speech, | אִמְרָתִ֑י | im·ra·ti; | 565a | utterance, speech, word | from amar |
| For I have killed | הָרַ֙גְתִּי֙ | ha·rag·ti | 2026 | to kill, slay | a prim. root |
| a man | | | 376 | man | from an unused word |
| for wounding | לְפִצְעִ֔י | le·fitz·'i, | 6482 | a bruise, wound | from patsa |
| me; And a boy | וְיֶ֖לֶד | ve·ye·led | 3206 | child, son, boy, youth | from yalad |
| for striking | לְחַבֻּרָתִֽי׃ | le·chab·bu·ra·ti. | 2250 | a stripe, blow | from chabar |
| me; | | | | | |
| KJV Lexicon And Lamech Lemek (leh'-mek) Lemek, the name of two antediluvian patriarchs -- Lamech. said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto his wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman Adah `Adah (aw-daw') ornament; Adah, the name of two women -- Adah. and Zillah Tsillah (tsil-law') Tsillah, an antediluvian woman -- Zillah. Hear shama` (shaw-mah') to hear intelligently (often with implication of attention, obedience, etc.; causatively, to tell, etc.) my voice qowl (kole) from an unused root meaning to call aloud; a voice or sound ye wives 'ishshah (ish-shaw') irregular plural, nashiym {naw-sheem'}; a woman of Lamech Lemek (leh'-mek) Lemek, the name of two antediluvian patriarchs -- Lamech. hearken 'azan (aw-zan') probably to expand; to broaden out the ear (with the hand), i.e. (by implication) to listen unto my speech 'imrah (im-raw') commandment, speech, word. for I have slain harag (haw-rag') to smite with deadly intent -- destroy, out of hand, kill, murder(-er), put to (death), make (slaughter), slay(-er), surely. a man 'iysh (eesh) a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation) to my wounding petsa` (peh'-tsah) a wound -- wound(-ing). and a young man yeled (yeh'-led) something born, i.e. a lad or offspring -- boy, child, fruit, son, young man (one). to my hurt chabbuwrah (khab-boo-raw') bound (with stripes), i.e. a weal (or black-and-blue mark itself) -- blueness, bruise, hurt, stripe, wound. | New American Standard (©1995) Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, Listen to my voice, You wives of Lamech, Give heed to my speech, For I have killed a man for wounding me; And a boy for striking me;King James Bible And Lamech said unto his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; ye wives of Lamech, hearken unto my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. American King James Version And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice; you wives of Lamech, listen to my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. American Standard Version And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me: Darby Bible Translation And Lemech said to his wives: Adah and Zillah, hear my voice, Ye wives of Lemech, listen to my speech. For I have slain a man for my wound, and a youth for my bruise. English Revised Version And Lamech said unto his wives: Adah and Zillah, hear my voice; Ye wives of Lamech, hearken unto my speech: For I have slain a man for wounding me, And a young man for bruising me: Webster's Bible Translation And Lamech said to his wives, Adah and Zillah, Hear my voice, ye wives of Lamech, hearken to my speech: for I have slain a man to my wounding, and a young man to my hurt. World English Bible Lamech said to his wives, "Adah and Zillah, hear my voice. You wives of Lamech, listen to my speech, for I have slain a man for wounding me, a young man for bruising me. Young's Literal Translation And Lamech saith to his wives: -- 'Adah and Zillah, hear my voice; Wives of Lamech, give ear to my saying: For a man I have slain for my wound, Even a young man for my hurt; Latin: Biblia Sacra Vulgata dixitque Lamech uxoribus suis Adae et Sellae audite vocem meam uxores Lamech auscultate sermonem meum quoniam occidi virum in vulnus meum et adulescentulum in livorem meum
 Adah Bruising Injuring Killed Lamech Listen Slain Speech Voice Wives Wounding Zillah
 Adah Attention Blow Boy Bruise Bruising Death Ear Hear Hearken Heed Hurt Injuring Killed Lamech Slain Speech Striking Voice Wives Words Wound Wounding Young Youth Zillah
 Adah Attention Blow Boy Bruise Bruising Death Ear Hear Hearken Heed Hurt Injuring Killed Lamech Slain Speech Striking Voice Wives Words Wound Wounding Young Youth ZillahGenesis 4:23 Multilingual Bible Genèse 4:23 French Génesis 4:23 Biblia Paralela 創 世 記 4:23 Chinese Bible | |
|