Genesis 41:54
<< Genesis 41:54 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
and the sevenשֶׁ֣בַעshe·va7651sevena prim. card. number
yearsשְׁנֵ֤יshe·nei8141a yearfrom shana
of famineהָרָעָב֙ha·ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
beganוַתְּחִלֶּ֜ינָהvat·te·chil·lei·nah2490cto pollute, defile, profanea prim. root
to come,לָבֹ֔ואla·vo·v,935to come in, come, go in, goa prim. root
just  3512caccording as, as, whenfrom a preposition prefix and asher
as Josephיֹוסֵ֑ףyo·v·sef;3130"he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
had said,אָמַ֣רa·mar559to utter, saya prim. root
then there was famineרָעָב֙ra·'av7458famine, hungerfrom raeb
in allבְּכָל־be·chol-3605the whole, allfrom kalal
the lands,הָ֣אֲרָצֹ֔ותha·'a·ra·tzo·vt,776earth, landa prim. root
but in allוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
the landאֶ֥רֶץe·retz776earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַ֖יִםmitz·ra·yim4714a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
there was bread.לָֽחֶם׃la·chem.3899bread, foodfrom lacham
KJV Lexicon
And the seven
sheba`  (sheh'-bah)
a primitive cardinal number; seven (as the sacred full one); also (adverbially) seven times; by implication, a week; by extension, an indefinite number
years
shaneh  (shaw-neh')
a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly).
of dearth
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
began
chalal  (khaw-lal')
to bore, i.e. (by implication) to wound, to dissolve; figuratively, to profane (a person, place or thing), to break (one's word), to begin (as if by an opening wedge) instruments, pollute, (cast as) profane (self), prostitute, slay (slain), sorrow, stain, wound.
to come
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
according as Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
had said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
and the dearth
ra`ab  (raw-awb')
hunger (more or less extensive) -- dearth, famine, + famished, hunger.
was in all lands
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
but in all the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
there was bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
New American Standard (©1995)
and the seven years of famine began to come, just as Joseph had said, then there was famine in all the lands, but in all the land of Egypt there was bread.

King James Bible
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

American King James Version
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

American Standard Version
And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

Darby Bible Translation
and the seven years of the dearth began to come, according as Joseph had said. And there was dearth in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

English Revised Version
And the seven years of famine began to come, according as Joseph had said: and there was famine in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

Webster's Bible Translation
And the seven years of dearth began to come, according as Joseph had said: and the dearth was in all lands; but in all the land of Egypt there was bread.

World English Bible
The seven years of famine began to come, just as Joseph had said. There was famine in all lands, but in all the land of Egypt there was bread.

Young's Literal Translation
and the seven years of famine begin to come, as Joseph said, and famine is in all the lands, but in all the land of Egypt hath been bread;

בראשית 41:54 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַתְּחִלֶּ֜ינָה שֶׁ֣בַע שְׁנֵ֤י הָרָעָב֙ לָבֹ֔וא כַּאֲשֶׁ֖ר אָמַ֣ר יֹוסֵ֑ף וַיְהִ֤י רָעָב֙ בְּכָל־הָ֣אֲרָצֹ֔ות וּבְכָל־אֶ֥רֶץ מִצְרַ֖יִם הָ֥יָה לָֽחֶם׃

בראשית 41:54 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ותחלינה שבע שני הרעב לבוא כאשר אמר יוסף ויהי רעב בכל־הארצות ובכל־ארץ מצרים היה לחם׃

בראשית 41:54 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ותחלינה שבע שני הרעב לבוא כאשר אמר יוסף ויהי רעב בכל־הארצות ובכל־ארץ מצרים היה לחם׃

בראשית 41:54 Hebrew Bible
ותחלינה שבע שני הרעב לבוא כאשר אמר יוסף ויהי רעב בכל הארצות ובכל ארץ מצרים היה לחם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
coeperunt venire septem anni inopiae quos praedixerat Ioseph et in universo orbe fames praevaluit in cuncta autem terra Aegypti erat panis

Begin Bread Dearth Egypt Famine Joseph Lands Seven Short

Bread Dearth Egypt Famine First Food Joseph Lands Need Seven Short Whole

Bread Dearth Egypt Famine First Food Joseph Lands Need Seven Short Whole

Genesis 41:54 Multilingual Bible

Genèse 41:54 French

Génesis 41:54 Biblia Paralela

創 世 記 41:54 Chinese Bible