Genesis 43:29
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
As he liftedוַיִּשָּׂ֣א
(vai·yis·sa)
5375: to lift, carry, takea prim. root
his eyesעֵינָ֗יו
(ei·nav)
5869: an eyeof uncertain derivation
and sawוַיַּ֞רְא
(vai·yar·)
7200: to seea prim. root
his brotherאָחִיו֮
(a·chiv)
251: a brotherfrom an unused word
Benjamin,בִּנְיָמִ֣ין
(bin·ya·min)
1144: "son of (the) right hand," youngest son of Jacob, also the name of two other Isr .from ben and yamin
his mother'sאִמֹּו֒
(im·mov)
517: a motherfrom an unused word
son,בֶּן־
(ben-)
1121: sona prim. root
he said,וַיֹּ֗אמֶר
(vai·yo·mer)
559: to utter, saya prim. root
"Is thisהֲזֶה֙
(ha·zeh)
2088: this, herea prim. pronoun
your youngestהַקָּטֹ֔ן
(hak·ka·ton,)
6996b: small, insignificantfrom qaton
brother,אֲחִיכֶ֣ם
(a·chi·chem)
251: a brotherfrom an unused word
of whomאֲשֶׁ֥ר
(a·sher)
834: who, which, thata prim. pronoun
you spokeאֲמַרְתֶּ֖ם
(a·mar·tem)
559: to utter, saya prim. root
to me?" And he said,וַיֹּאמַ֕ר
(vai·yo·mar)
559: to utter, saya prim. root
"May Godאֱלֹהִ֥ים
(e·lo·him)
430: God, godpl. of eloah
be graciousיָחְנְךָ֖
(ya·che·ne·cha)
2603a: to show favor, be graciousa prim. root
to you, my son."בְּנִֽי׃
(be·ni.)
1121: sona prim. root


















KJV Lexicon
And he lifted up
nasa'  (naw-saw')
to lift, in a great variety of applications, literal and figurative, absol. and rel. (as follows)
his eyes
`ayin  (ah'-yin)
an eye; by analogy, a fountain (as the eye of the landscape)
and saw
ra'ah  (raw-aw')
to see, literally or figuratively (in numerous applications, direct and implied, transitive, intransitive and causative)surely, think, view, visions.
his brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Benjamin
Binyamiyn  (bin-yaw-mene')
son of (the) right hand; Binjamin, youngest son of Jacob; also the tribe descended from him, and its territory -- Benjamin.
his mother's
'em  (ame)
a mother (as the bond of the family); in a wide sense (both literally and figuratively) -- dam, mother, parting.
son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is this your younger
qatan  (kaw-tawn')
abbreviated, i.e. diminutive, literally (in quantity, size or number) or figuratively (in age or importance)
brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
of whom ye spake
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto me And he said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
God
'elohiym  (el-o-heem')
angels, exceeding, God (gods)(-dess, -ly), (very) great, judges, mighty.
be gracious
chanan  (khaw-nan')
to bend or stoop in kindness to an inferior; to favor, bestow; causatively to implore (i.e. move to favor by petition)
unto thee my son
ben  (bane)
a son (as a builder of the family name), in the widest sense (of literal and figurative relationship, including grandson, subject, nation, quality or condition, etc.
Parallel Verses
New American Standard Bible
As he lifted his eyes and saw his brother Benjamin, his mother's son, he said, "Is this your youngest brother, of whom you spoke to me?" And he said, "May God be gracious to you, my son."

King James Bible
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom ye spake unto me? And he said, God be gracious unto thee, my son.

Holman Christian Standard Bible
When he looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he asked, "Is this your youngest brother that you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."

International Standard Version
As Joseph looked up and recognized his brother Benjamin, his own mother's son, he asked, "Is this your youngest brother about whom you spoke to me?" And he addressed him directly, "May God be gracious to you, my son."

NET Bible
When Joseph looked up and saw his brother Benjamin, his mother's son, he said, "Is this your youngest brother, whom you told me about?" Then he said, "May God be gracious to you, my son."

GOD'S WORD® Translation
As Joseph looked around, he saw his brother Benjamin, his mother's son. "Is this your youngest brother, the one you told me about?" he asked. "God be gracious to you, my son," he said.

King James 2000 Bible
And he lifted up his eyes, and saw his brother Benjamin, his mother's son, and said, Is this your younger brother, of whom you spoke unto me? And he said, God be gracious unto you, my son.
Links
Genesis 43:29
Genesis 43:29 NIV
Genesis 43:29 NLT
Genesis 43:29 ESV
Genesis 43:29 NASB
Genesis 43:29 KJV

Genesis 43:28
Top of Page
Top of Page