Genesis 43:7
<< Genesis 43:7 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But they said,וַיֹּאמְר֡וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
"The manהָ֠אִישׁha·'ish376manfrom an unused word
questionedשָׁאֹ֣ולsha·'o·vl7592to ask, inquirea prim. root
particularlyשָֽׁאַל־sha·'al-7592to ask, inquirea prim. root
about us and our relatives,וּלְמֹֽולַדְתֵּ֜נוּu·le·mo·v·lad·te·nu4138kindred, birth, offspringfrom yalad
saying,לֵאמֹ֗רle·mor559to utter, saya prim. root
Is your fatherאֲבִיכֶ֥םa·vi·chem1fatherfrom an unused word
stillהַעֹ֨ודha·'o·vd5750a going around, continuance, still, yet, again, besidefrom ud
alive?חַי֙chai2416aalive, livingfrom chayah
Haveהֲיֵ֣שׁha·yesh3426being, substance, existence, isof uncertain derivation
you [another] brother?'אָ֔חach,251a brotherfrom an unused word
So we answeredוַנַ֨גֶּד־va·nag·ged-5046to be conspicuousa prim. root
his questions.הַדְּבָרִ֣יםhad·de·va·rim1697speech, wordfrom dabar
Could we possiblyהֲיָדֹ֣ועַha·ya·do·v·a'3045to knowa prim. root
knowנֵדַ֔עne·da,3045to knowa prim. root
that he would say,יֹאמַ֔רyo·mar,559to utter, saya prim. root
'Bringהֹורִ֖ידוּho·v·ri·du3381to come or go down, descenda prim. root
your brotherאֲחִיכֶֽם׃a·chi·chem.251a brotherfrom an unused word
down'?"  3381to come or go down, descenda prim. root
KJV Lexicon
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
The man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
asked
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
us straitly
sha'al  (shaw-al')
to inquire; by implication, to request; by extension, to demand
of our state and of our kindred
mowledeth  (mo-leh'-deth)
nativity (plural birth-place); by implication, lineage, native country; also offspring, family -- begotten, born, issue, kindred, native(-ity).
saying
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Is your father
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
yet alive
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
have ye
yesh  (yaysh)
entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are
another brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
and we told
nagad  (naw-gad')
to front, i.e. stand boldly out opposite; by implication (causatively), to manifest; figuratively, to announce (always by word of mouth to one present); specifically, to expose, predict, explain, praise
him according
`al  (al)
above, over, upon, or against (yet always in this last relation with a downward aspect) in a great variety of applications (as follow)
to the tenor
peh  (peh)
the mouth (as the means of blowing), whether literal or figurative (particularly speech); specifically edge, portion or side; adverbially (with preposition) according to
of these words
dabar  (daw-baw')
a word; by implication, a matter (as spoken of) or thing; adverbially, a cause
could we certainly
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
know
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
that he would say
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Bring
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
your brother
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
down
yarad  (yaw-rad')
to descend; causatively, to bring down (in all the above applications)
New American Standard (©1995)
But they said, "The man questioned particularly about us and our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' So we answered his questions. Could we possibly know that he would say, 'Bring your brother down '?"

King James Bible
And they said, The man asked us straitly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

American King James Version
And they said, The man asked us straightly of our state, and of our kindred, saying, Is your father yet alive? have you another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

American Standard Version
And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?

Darby Bible Translation
And they said, The man asked very closely after us, and after our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? And we told him according to the tenor of these words. Could we at all know that he would say, Bring your brother down?

English Revised Version
And they said, The man asked straitly concerning ourselves, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: could we in any wise know that he would say, Bring your brother down?

Webster's Bible Translation
And they said, The man asked us strictly concerning our state, and our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye another brother? and we told him according to the tenor of these words: Could we certainly know that he would say, Bring your brother down?

World English Bible
They said, "The man asked directly concerning ourselves, and concerning our relatives, saying, 'Is your father still alive? Have you another brother?' We just answered his questions. Is there any way we could know that he would say, 'Bring your brother down?'"

Young's Literal Translation
and they say, 'The man asked diligently concerning us, and concerning our kindred, saying, Is your father yet alive? have ye a brother? and we declare to him according to the tenor of these things; do we certainly know that he will say, Bring down your brother?'

בראשית 43:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּאמְר֡וּ שָׁאֹ֣ול שָֽׁאַל־הָ֠אִישׁ לָ֣נוּ וּלְמֹֽולַדְתֵּ֜נוּ לֵאמֹ֗ר הַעֹ֨וד אֲבִיכֶ֥ם חַי֙ הֲיֵ֣שׁ לָכֶ֣ם אָ֔ח וַנַ֨גֶּד־לֹ֔ו עַל־פִּ֖י הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֑לֶּה הֲיָדֹ֣ועַ נֵדַ֔ע כִּ֣י יֹאמַ֔ר הֹורִ֖ידוּ אֶת־אֲחִיכֶֽם׃

בראשית 43:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמרו שאול שאל־האיש לנו ולמולדתנו לאמר העוד אביכם חי היש לכם אח ונגד־לו על־פי הדברים האלה הידוע נדע כי יאמר הורידו את־אחיכם׃

בראשית 43:7 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמרו שאול שאל־האיש לנו ולמולדתנו לאמר העוד אביכם חי היש לכם אח ונגד־לו על־פי הדברים האלה הידוע נדע כי יאמר הורידו את־אחיכם׃

בראשית 43:7 Hebrew Bible
ויאמרו שאול שאל האיש לנו ולמולדתנו לאמר העוד אביכם חי היש לכם אח ונגד לו על פי הדברים האלה הידוע נדע כי יאמר הורידו את אחיכם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestrum

Alive Answers Bring Brother Carefully Certainly Closely Declare Diligently Directly Family Idea Kindred Ourselves Particularly Possibly Questioned Questions Relatives Replied Saying Simply State Straitly Strictly Tenor Wise Yet

Alive Directly Kindred Ourselves Questions Relatives State Straitly Tenor Way Wise Words

Alive Directly Kindred Ourselves Questions Relatives State Straitly Tenor Way Wise Words

Genesis 43:7 Multilingual Bible

Genèse 43:7 French

Génesis 43:7 Biblia Paralela

創 世 記 43:7 Chinese Bible