Genesis 45:1
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
Then Josephיֹוסֵ֜ף
(yo·v·sef)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
couldיָכֹ֨ל
(ya·chol)
3201: to be able, have powera prim. root
not controlלְהִתְאַפֵּ֗ק
(le·hit·'ap·pek)
662: to hold, be stronga prim. root
himself before allלְכֹ֤ל
(le·chol)
3605: the whole, allfrom kalal
those who stoodהַנִּצָּבִים֙
(han·ni·tza·vim)
5324: to take one's stand, standa prim. root
by him, and he cried,וַיִּקְרָ֕א
(vai·yik·ra)
7121: to call, proclaim, reada prim. root
"Have everyoneכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
goהֹוצִ֥יאוּ
(ho·v·tzi·'u)
3318: to go or come outa prim. root
out from me." So there was noוְלֹֽא־
(ve·lo-)
3808: nota prim. adverb
manאִ֖ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
with him when Josephיֹוסֵ֖ף
(yo·v·sef)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
made himself knownבְּהִתְוַדַּ֥ע
(be·hit·vad·da)
3045: to knowa prim. root
to his brothers.אֶחָֽיו׃
(e·chav.)
251: a brotherfrom an unused word


















KJV Lexicon
Then Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
could
yakol  (yaw-kole')
to be able, literally (can, could) or morally (may, might)
not refrain
'aphaq  (aw-fak')
to contain, i.e. (reflex.) abstain -- force (oneself), restrain.
himself before all them that stood
natsab  (naw-tsab')
to station, in various applications
by him and he cried
qara'  (kaw-raw')
to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications)
Cause
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
to go out
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
from me And there stood
`amad  (aw-mad')
to stand, in various relations (literal and figurative, intransitive and transitive)
no man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
with him while Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
made himself known
yada`  (yaw-dah')
to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially
unto his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Joseph could not control himself before all those who stood by him, and he cried, "Have everyone go out from me." So there was no man with him when Joseph made himself known to his brothers.

King James Bible
Then Joseph could not refrain himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brethren.

Holman Christian Standard Bible
Joseph could no longer keep his composure in front of all his attendants, so he called out, "Send everyone away from me!" No one was with him when he revealed his identity to his brothers.

International Standard Version
At this point, Joseph could not control his emotions any longer, so he cried out to everyone who was standing nearby, "Everybody! Leave me!" As a result, none of his staff was anywhere near him when he revealed himself to his brothers.

NET Bible
Joseph was no longer able to control himself before all his attendants, so he cried out, "Make everyone go out from my presence!" No one remained with Joseph when he made himself known to his brothers.

GOD'S WORD® Translation
Joseph could no longer control his emotions in front of everyone who was standing around him, so he cried out, "Have everyone leave me!" No one else was there when Joseph told his brothers who he was.

King James 2000 Bible
Then Joseph could not control himself before all them that stood by him; and he cried, Cause every man to go out from me. And there stood no man with him, while Joseph made himself known unto his brothers.
Links
Genesis 45:1
Genesis 45:1 NIV
Genesis 45:1 NLT
Genesis 45:1 ESV
Genesis 45:1 NASB
Genesis 45:1 KJV

Genesis 44:34
Top of Page
Top of Page