New American Standard (©1995) So Israel set out with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac.King James Bible And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. American King James Version And Israel took his journey with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. American Standard Version And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. Darby Bible Translation And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba; and he offered sacrifices to the God of his father Isaac. English Revised Version And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices unto the God of his father Isaac. Webster's Bible Translation And Israel took his journey with all that he had, and came to Beer-sheba, and offered sacrifices to the God of his father Isaac. World English Bible Israel traveled with all that he had, and came to Beersheba, and offered sacrifices to the God of his father, Isaac. Young's Literal Translation And Israel journeyeth, and all that he hath, and cometh in to Beer-Sheba, and sacrificeth sacrifices to the God of his father Isaac; Latin: Biblia Sacra Vulgata profectusque Israhel cum omnibus quae habebat venit ad puteum Iuramenti et mactatis ibi victimis Deo patris sui Isaac
 Beersheba Beer-sheba Isaac Journey Journeyeth Offered Offerings Sacrifices Sacrificeth Traveled
 Beersheba Beer-Sheba Isaac Israel Journey Journeyeth Offered Offerings Reached Sacrifices Sacrificeth Traveled
 Beersheba Beer-Sheba Isaac Israel Journey Journeyeth Offered Offerings Reached Sacrifices Sacrificeth TraveledGenesis 46:1 Multilingual Bible Genèse 46:1 French Génesis 46:1 Biblia Paralela 創 世 記 46:1 Chinese Bible |