Genesis 47:15
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
When the moneyהַכֶּ֗סֶף
(hak·ke·sef)
3701: silver, moneyfrom kasaph
was all spentוַיִּתֹּ֣ם
(vai·yit·tom)
8552: to be complete or finisheda prim. root
in the landמֵאֶ֣רֶץ
(me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Egyptמִצְרַיִם֮
(mitz·ra·yim)
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
and in the landוּמֵאֶ֣רֶץ
(u·me·'e·retz)
776: earth, landa prim. root
of Canaan,כְּנַעַן֒
(ke·na·'an)
3667a: a son of Ham, also his desc. and their land W. of the Jordanfrom kana
allכָל־
(chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
the Egyptians 
 
4714: a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africaof uncertain derivation
cameוַיָּבֹאוּ֩
(vai·ya·vo·'u)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
to Josephיֹוסֵ֤ף
(yo·v·sef)
3130: "he increases," a son of Jacob, also the name of several Isr.from yasaph
and said,לֵאמֹר֙
(le·mor)
559: to utter, saya prim. root
"Giveהָֽבָה־
(ha·vah-)
3051: to givea prim. root
us food,לֶ֔חֶם
(le·chem,)
3899: bread, foodfrom lacham
for whyוְלָ֥מָּה
(ve·lam·mah)
4100: what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
should we dieנָמ֖וּת
(na·mut)
4191: to diea prim. root
in your presence?נֶגְדֶּ֑ךָ
(neg·de·cha;)
5048: in front of, in sight of, opposite tofrom nagad
For [our] moneyכָּֽסֶף׃
(ka·sef.)
3701: silver, moneyfrom kasaph
is gone."אָפֵ֖ס
(a·fes)
656: to cease, fail, come to an enda prim. root


















KJV Lexicon
And when money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
failed
tamam  (taw-mam')
to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows)
in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Egypt
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
and in the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of Canaan
Kna`an  (ken-ah'-an)
humiliated; Kenaan, a son a Ham; also the country inhabited by him -- Canaan, merchant, traffick.
all the Egyptians
Mitsrayim  (mits-rah'-yim)
Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim.
came
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
unto Joseph
Yowceph  (yo-safe')
let him add (or perhaps simply active participle adding); Joseph, the name of seven Israelites -- Joseph.
and said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
Give
yahab  (yaw-hab')
to give (whether literal or figurative); generally, to put; imperatively (reflexive) come -- ascribe, bring, come on, give, go, set, take.
us bread
lechem  (lekh'-em)
food (for man or beast), especially bread, or grain (for making it) -- (shew-)bread, eat, food, fruit, loaf, meat, victuals.
for why should we die
muwth  (mooth)
causatively, to kill
in thy presence for the money
keceph  (keh'-sef)
silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling).
faileth
'aphec  (aw-face')
to disappear, i.e. cease -- be clean gone (at an end, brought to nought), fail.
Parallel Verses
New American Standard Bible
When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone."

King James Bible
And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth.

Holman Christian Standard Bible
When the money from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food. Why should we die here in front of you? The money is gone!"

International Standard Version
After all the money had been spent throughout Egypt and Canaan, all the Egyptians came to Joseph and demanded, "Give us food! Why should we die right in front of you? Our money is spent!"

NET Bible
When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?"

GOD'S WORD® Translation
When the money in Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph. "Give us food," they said. "Do you want us to die right in front of you? We don't have any more money!"

King James 2000 Bible
And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us food: for why should we die in your presence? for the money fails.
Links
Genesis 47:15
Genesis 47:15 NIV
Genesis 47:15 NLT
Genesis 47:15 ESV
Genesis 47:15 NASB
Genesis 47:15 KJV

Genesis 47:14
Top of Page
Top of Page