 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | When that year | הַשָּׁנָ֣ה | ha·sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| was ended, | וַתִּתֹּם֮ | vat·tit·tom | 8552 | to be complete or finished | a prim. root |
| they came | וַיָּבֹ֨אוּ | vai·ya·vo·'u | 935 | to come in, come, go in, go | a prim. root |
| to him the next | הַשֵּׁנִ֗ית | ha·she·nit | 8145 | second (an ord. number) | from shanah |
| year | בַּשָּׁנָ֣ה | ba·sha·nah | 8141 | a year | from shana |
| and said | וַיֹּ֤אמְרוּ | vai·yo·me·ru | 559 | to utter, say | a prim. root |
| to him, "We will not hide | נְכַחֵ֣ד | ne·cha·ched | 3582 | to hide | a prim. root |
| from my lord | מֵֽאֲדֹנִ֔י | me·'a·do·ni, | 113 | lord | from an unused word |
| that our money | הַכֶּ֔סֶף | hak·ke·sef, | 3701 | silver, money | from kasaph |
| is all spent, | תַּ֣ם | tam | 8552 | to be complete or finished | a prim. root |
| and the cattle | וּמִקְנֵ֥ה | u·mik·neh | 4735 | cattle | from qanah |
| are my lord's. | אֲדֹנִ֑י | a·do·ni; | 113 | lord | from an unused word |
| There is nothing | לֹֽא־ | lo- | 3808 | not | a prim. adverb |
| left | נִשְׁאַר֙ | nish·'ar | 7604 | to remain, be left over | a prim. root |
| for my lord | אֲדֹנִ֔י | a·do·ni, | 113 | lord | from an unused word |
| except | בִּלְתִּ֥י | bil·ti | 1115 | not, except | from balah |
| our bodies | גְּוִיָּתֵ֖נוּ | ge·vi·ya·te·nu | 1472a | a body, corpse | from the same as gav |
| and our lands. | וְאַדְמָתֵֽנוּ׃ | ve·'ad·ma·te·nu. | 127 | ground, land | from the same as adam |
| KJV Lexicon When that year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). was ended tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) they came bow' (bo) to go or come (in a wide variety of applications) unto him the second sheniy (shay-nee') double, i.e. second; also adverbially, again -- again, either (of them), (an-)other, second (time). year shaneh (shaw-neh') a year (as a revolution of time) -- + whole age, long, + old, year(-ly). and said 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) unto him We will not hide kachad (kaw-khad') to secrete, by act or word; hence (intensively) to destroy -- conceal, cut down (off), desolate, hide. it from my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. how that our money keceph (keh'-sef) silver (from its pale color); by implication, money -- money, price, silver(-ling). is spent tamam (taw-mam') to complete, in a good or a bad sense, literal, or figurative, transitive or intransitive (as follows) my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. also hath 'el (ale) denoting motion towards, but occasionally used of a quiescent position, i.e. near, with or among; often in general, to our herds miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. of cattle bhemah (be-hay-maw') a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle. there is not ought left sha'ar (shaw-ar') to swell up, i.e. be (causatively, make) redundant -- leave, (be) left, let, remain, remnant, reserve, the rest. in the sight paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) of my lord 'adown (aw-done') from an unused root (meaning to rule); sovereign, i.e. controller (human or divine) -- lord, master, owner. Compare also names beginning with Adoni-. but our bodies gviyah (ghev-ee-yaw') a body, whether alive or dead -- (dead) body, carcase, corpse. and our lands 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. | New American Standard (©1995) When that year was ended, they came to him the next year and said to him, "We will not hide from my lord that our money is all spent, and the cattle are my lord's. There is nothing left for my lord except our bodies and our lands.King James Bible When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: American King James Version When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also has our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: American Standard Version And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: Darby Bible Translation And that year ended; and they came to him the second year, and said to him, We will not hide it from my lord that since our money is come to an end, and the herds of cattle are in the possession of my lord, nothing is left before my lord but our bodies and our land. English Revised Version And when that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide from my lord, how that our money is all spent; and the herds of cattle are my lord's; there is nought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: Webster's Bible Translation When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, We will not hide from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not aught left in the sight of my lord, but our bodies and our lands: World English Bible When that year was ended, they came to him the second year, and said to him, "We will not hide from my lord how our money is all spent, and the herds of livestock are my lord's. There is nothing left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands. Young's Literal Translation And that year is finished, and they come in unto him on the second year, and say to him, 'We do not hide from my lord, that since the money hath been finished, and possession of the cattle is unto my lord, there hath not been left before my lord save our bodies, and our ground; Latin: Biblia Sacra Vulgata veneruntque anno secundo et dixerunt ei non celamus dominum nostrum quod deficiente pecunia pecora simul defecerint nec clam te est quod absque corporibus et terra nihil habeamus
 Aught Belongs Bodies Cattle Ended Except Fact Finished Ground Herds Hide Lands Livestock Lord's Money Nothing Nought Ought Possession Save Sight Spent
 Aught Bodies Cattle Ended Except Herds Hide Livestock Money Nought Ought Second Sight Spent
 Aught Bodies Cattle Ended Except Herds Hide Livestock Money Nought Ought Second Sight SpentGenesis 47:18 Multilingual Bible Genèse 47:18 French Génesis 47:18 Biblia Paralela 創 世 記 47:18 Chinese Bible | |
|