Genesis 47:3
<< Genesis 47:3 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
Then Pharaohפַּרְעֹ֛הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
saidוַיֹּ֧אמֶרvai·yo·mer559to utter, saya prim. root
to his brothers,אֶחָ֖יוe·chav251a brotherfrom an unused word
"Whatמַה־mah-4100what? how? anythinga prim. interrogative and indefinite particle
is your occupation?"מַּעֲשֵׂיכֶ֑םma·'a·sei·chem;4639a deed, workfrom asah
So they saidוַיֹּאמְר֣וּvai·yo·me·ru559to utter, saya prim. root
to Pharaoh,פַּרְעֹ֗הpar·'oh6547a title of Eg. kingsof foreign origin
"Your servantsעֲבָדֶ֔יךָa·va·dei·cha,5650slave, servantfrom abad
are shepherds,רֹעֵ֥הro·'eh7462ato pasture, tend, grazea prim. root
bothגַּם־gam-1571also, moreover, yeafrom an unused word
we and our fathers."אֲבֹותֵֽינוּ׃a·vo·v·tei·nu.1fatherfrom an unused word
KJV Lexicon
And Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto his brethren
'ach  (awkh)
a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other.
What is your occupation
ma`aseh  (mah-as-eh')
an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property
And they said
'amar  (aw-mar')
to say (used with great latitude)
unto Pharaoh
Par`oh  (par-o')
Paroh, a general title of Egyptian kings -- Pharaoh.
Thy servants
`ebed  (eh'-bed)
a servant -- bondage, bondman, (bond-)servant, (man-)servant.
are shepherds
ra`ah  (raw-aw')
to tend a flock; i.e. pasture it; intransitively, to graze; generally to rule; by extension, to associate with (as a friend)
tso'n  (tsone)
from an unused root meaning to migrate; a collective name for a flock (of sheep or goats); also figuratively (of men)
both we and also our fathers
'ab  (awb)
father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-.
New American Standard (©1995)
Then Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" So they said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we and our fathers."

King James Bible
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

American King James Version
And Pharaoh said to his brothers, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Your servants are shepherds, both we, and also our fathers.

American Standard Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Darby Bible Translation
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we and our fathers.

English Revised Version
And Pharaoh said unto his brethren, What is your occupation? And they said unto Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and our fathers.

Webster's Bible Translation
And Pharaoh said to his brethren, What is your occupation? And they said to Pharaoh, Thy servants are shepherds, both we, and also our fathers.

World English Bible
Pharaoh said to his brothers, "What is your occupation?" They said to Pharaoh, "Your servants are shepherds, both we, and our fathers."

Young's Literal Translation
and Pharaoh saith unto his brethren, 'What are your works?' and they say unto Pharaoh, 'Thy servants are feeders of a flock, both we and our fathers;'

בראשית 47:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֧אמֶר פַּרְעֹ֛ה אֶל־אֶחָ֖יו מַה־מַּעֲשֵׂיכֶ֑ם וַיֹּאמְר֣וּ אֶל־פַּרְעֹ֗ה רֹעֵ֥ה צֹאן֙ עֲבָדֶ֔יךָ גַּם־אֲנַ֖חְנוּ גַּם־אֲבֹותֵֽינוּ׃

בראשית 47:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר פרעה אל־אחיו מה־מעשיכם ויאמרו אל־פרעה רעה צאן עבדיך גם־אנחנו גם־אבותינו׃

בראשית 47:3 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר פרעה אל־אחיו מה־מעשיכם ויאמרו אל־פרעה רעה צאן עבדיך גם־אנחנו גם־אבותינו׃

בראשית 47:3 Hebrew Bible
ויאמר פרעה אל אחיו מה מעשיכם ויאמרו אל פרעה רעה צאן עבדיך גם אנחנו גם אבותינו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostri

Brethren Brothers Business Fathers Feeders Flock Keepers Occupation Pharaoh Replied Servants Sheep Shepherds Works

Business Fathers Feeders Flock Keepers Occupation Pharaoh Servants Sheep Shepherds Works

Business Fathers Feeders Flock Keepers Occupation Pharaoh Servants Sheep Shepherds Works

Genesis 47:3 Multilingual Bible

Genèse 47:3 French

Génesis 47:3 Biblia Paralela

創 世 記 47:3 Chinese Bible