 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "The land | אֶ֤רֶץ | e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Egypt | מִצְרַ֙יִם֙ | mitz·ra·yim | 4714 | a son of Ham, also his desc. and their country in N.W. Africa | of uncertain derivation |
| is at your disposal; | לְפָנֶ֣יךָ | le·fa·nei·cha | 6440 | face, faces | from panah |
| settle | הֹושֵׁ֥ב | ho·v·shev | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| your father | אָבִ֖יךָ | a·vi·cha | 1 | father | from an unused word |
| and your brothers | אַחֶ֑יךָ | a·chei·cha; | 251 | a brother | from an unused word |
| in the best | בְּמֵיטַ֣ב | be·mei·tav | 4315 | the best | from yatab |
| of the land, | הָאָ֔רֶץ | ha·'a·retz, | 776 | earth, land | a prim. root |
| let them live | יֵשְׁבוּ֙ | ye·she·vu | 3427 | to sit, remain, dwell | a prim. root |
| in the land | בְּאֶ֣רֶץ | be·'e·retz | 776 | earth, land | a prim. root |
| of Goshen; | גֹּ֔שֶׁן | go·shen, | 1657 | a district in Eg., also a city in S. Judah | of foreign origin |
| and if | וְאִם־ | ve·'im- | 518 | if | a prim. conjunction |
| you know | יָדַ֗עְתָּ | ya·da'·ta | 3045 | to know | a prim. root |
| any | וְיֶשׁ־ | ve·yesh- | 3426 | being, substance, existence, is | of uncertain derivation |
| capable | חַ֔יִל | cha·yil, | 2428 | strength, efficiency, wealth, army | from chul |
| men | אַנְשֵׁי־ | an·shei- | 376 | man | from an unused word |
| among them, then put | וְשַׂמְתָּ֛ם | ve·sam·tam | 7760 | to put, place, set | a prim. root |
| them in charge | שָׂרֵ֥י | sa·rei | 8269 | chieftain, chief, ruler, official, captain, prince | from an unused word |
| of my livestock." | מִקְנֶ֖ה | mik·neh | 4735 | cattle | from qanah |
| KJV Lexicon The land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Egypt Mitsrayim (mits-rah'-yim) Mitsrajim, i.e. Upper and Lower Egypt -- Egypt, Egyptians, Mizraim. is before thee paniym (paw-neem') the face (as the part that turns); used in a great variety of applications (literally and figuratively); also (with prepositional prefix) as a preposition (before, etc.) in the best meytab (may-tawb') the best part -- best. of the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. make yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry thy father 'ab (awb) father, in a literal and immediate, or figurative and remote application) -- chief, (fore-)father(-less), patrimony, principal. Compare names in Abi-. and brethren 'ach (awkh) a brother (used in the widest sense of literal relationship and metaphorical affinity or resemblance (like 1) -- another, brother(-ly); kindred, like, other. to dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry in the land 'erets (eh'-rets) the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world. of Goshen Goshen (go'-shen) Goshen, the residence of the Israelites in Egypt; also a place in Palestine -- Goshen. let them dwell yashab (yaw-shab') to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry and if thou knowest yada` (yaw-dah') to know (properly, to ascertain by seeing); used in a great variety of senses, figuratively, literally, euphemistically and inferentially yesh (yaysh) entity; used adverbially or as a copula for the substantive verb; there is or are any men 'enowsh (en-oshe') a mortal; hence, a man in general (singly or collectively)English versions, especially when used in apposition with another word. of activity chayil (khah'-yil) probably a force, whether of men, means or other resources; an army, wealth, virtue, valor, strength among them then make them suwm (soom) to put (used in a great variety of applications, literal, figurative, inferentially, and elliptically)wholly, work. rulers sar (sar) a head person (of any rank or class) -- captain (that had rule), chief (captain), general, governor, keeper, lord, (-task-)master, prince(-ipal), ruler, steward. over my cattle miqneh (mik-neh') something bought, i.e. property, but only livestock; abstractly, acquisition -- cattle, flock, herd, possession, purchase, substance. |
New American Standard (©1995) "The land of Egypt is at your disposal; settle your father and your brothers in the best of the land, let them live in the land of Goshen; and if you know any capable men among them, then put them in charge of my livestock."King James Bible The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle. American King James Version The land of Egypt is before you; in the best of the land make your father and brothers to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if you know any men of activity among them, then make them rulers over my cattle. American Standard Version the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle. Darby Bible Translation The land of Egypt is before thee; in the best of the land settle thy father and thy brethren: let them dwell in the land of Goshen. And if thou knowest men of activity among them, then set them as overseers of cattle over what I have. English Revised Version the land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and thy brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell: and if thou knowest any able men among them, then make them rulers over my cattle. Webster's Bible Translation The land of Egypt is before thee; in the best of the land make thy father and brethren to dwell; in the land of Goshen let them dwell; and if thou knowest any men of activity among them, then make them rulers over my cattle. World English Bible The land of Egypt is before you. Make your father and your brothers dwell in the best of the land. Let them dwell in the land of Goshen. If you know any able men among them, then put them in charge of my livestock." Young's Literal Translation the land of Egypt is before thee; in the best of the land cause thy father and thy brethren to dwell -- they dwell in the land of Goshen, and if thou hast known, and there are among them men of ability, then thou hast set them heads over the cattle I have.' Latin: Biblia Sacra Vulgata terra Aegypti in conspectu tuo est in optimo loco fac habitare eos et trade eis terram Gessen quod si nosti esse in eis viros industrios constitue illos magistros pecorum meorum
 Ability Able Activity Best Brethren Brothers Capable Cattle Cause Charge Disposal Dwell Ears Egypt Goshen Hast Heads Jacob Joseph Livestock Overseers Pharaoh Resting-place Rulers Settle Sons Special
 Able Activity Best Capable Charge Disposal Dwell Egypt Goshen Livestock Rulers
 Able Activity Best Capable Charge Disposal Dwell Egypt Goshen Livestock RulersGenesis 47:6 Multilingual Bible Genèse 47:6 French Génesis 47:6 Biblia Paralela 創 世 記 47:6 Chinese Bible |