| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | Now he called | וַיִּקְרָ֧א | vai·yik·ra | 7121 | to call, proclaim, read | a prim. root |
| his name | שְׁמֹ֛ו | she·mov | 8034 | a name | of uncertain derivation |
| Noah, | נֹ֖חַ | no·ach | 5146 | "rest," patriarch who survived the flood | from nuach |
| saying, | לֵאמֹ֑ר | le·mor; | 559 | to utter, say | a prim. root |
| "This one | זֶ֞ה֠ | zeh | 2088 | this, here | a prim. pronoun |
| will give us rest | יְנַחֲמֵ֤נוּ | ye·na·cha·me·nu | 5162 | to be sorry, console oneself | a prim. root |
| from our work | מִֽמַּעֲשֵׂ֙נוּ֙ | mim·ma·'a·se·nu | 4639 | a deed, work | from asah |
| and from the toil | וּמֵעִצְּבֹ֣ון | u·me·'i·tze·vo·vn | 6093 | a pain, toil | from atsab |
| of our hands | יָדֵ֔ינוּ | ya·dei·nu, | 3027 | hand | a prim. root |
| [arising] from the ground | הָ֣אֲדָמָ֔ה | ha·'a·da·mah, | 127 | ground, land | from the same as adam |
| which | אֲשֶׁ֥ר | a·sher | 834 | who, which, that | a prim. pronoun |
| the LORD | יְהוָֽה׃ | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| has cursed." | אֵֽרְרָ֖הּ | e·re·rah | 779 | to curse | a prim. root |
| KJV Lexicon And he called qara' (kaw-raw') to call out to (i.e. properly, address by name, but used in a wide variety of applications) his name shem (shame) an appellation, as a mark or memorial of individuality; by implication honor, authority, character -- + base, (in-)fame(-ous), named(-d), renown, report. Noah Noach (no'-akh) rest; Noach, the patriarch of the flood -- Noah. saying 'amar (aw-mar') to say (used with great latitude) This same shall comfort nacham (naw-kham') comfort (self), ease (one's self), repent(-er,-ing, self). us concerning our work ma`aseh (mah-as-eh') an action (good or bad); generally, a transaction; abstractly, activity; by implication, a product (specifically, a poem) or (generally) property and toil `itstsabown (its-tsaw-bone') worrisomeness, i.e. labor or pain -- sorrow, toil. of our hands yad (yawd) a hand (the open one (indicating power, means, direction, etc.), because min (min) above, after, among, at, because of, by (reason of), from (among), in, neither, nor, (out) of, over, since, then, through, whether, with. of the ground 'adamah (ad-aw-maw') soil (from its general redness) -- country, earth, ground, husband(-man) (-ry), land. which the LORD Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. hath cursed 'arar (aw-rar') to execrate -- bitterly curse. | New American Standard (©1995) Now he called his name Noah, saying, "This one will give us rest from our work and from the toil of our hands arising from the ground which the LORD has cursed."King James Bible And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed. American King James Version And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD has cursed. American Standard Version and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us in our work and in the toil of our hands, which cometh because of the ground which Jehovah hath cursed. Darby Bible Translation And he called his name Noah, saying, This one shall comfort us concerning our work and concerning the toil of our hands, because of the ground which Jehovah has cursed. English Revised Version and he called his name Noah, saying, This same shall comfort us for our work and for the toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed. Webster's Bible Translation And he called his name Noah, saying, This same shall comfort us concerning our work and toil of our hands, because of the ground which the LORD hath cursed. World English Bible and he named him Noah, saying, "This same will comfort us in our work and in the toil of our hands, because of the ground which Yahweh has cursed." Young's Literal Translation and calleth his name Noah, saying, 'This one doth comfort us concerning our work, and concerning the labour of our hands, because of the ground which Jehovah hath cursed.' Latin: Biblia Sacra Vulgata vocavitque nomen eius Noe dicens iste consolabitur nos ab operibus et laboribus manuum nostrarum in terra cui maledixit Dominus
 Arising Bring Calleth Caused Comfort Cursed Ground Hands Labor Labour Named Noah Painful Relief Rest Saying Toil Trouble Truly
 Arising Comfort Cursed Earth Ground Hands Labor Noah Painful Relief Rest Toil Trouble Work
 Arising Comfort Cursed Earth Ground Hands Labor Noah Painful Relief Rest Toil Trouble WorkGenesis 5:29 Multilingual Bible Genèse 5:29 French Génesis 5:29 Biblia Paralela 創 世 記 5:29 Chinese Bible | |
|