Genesis 8:17
<< Genesis 8:17 >>
NASB ©HebrewTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
"Bring(הַיְצֵ֣אhay·tze3318to go or come outa prim. root
out with you everyכָּל־kol-3605the whole, allfrom kalal
living thing  2421bliving thing, animalfrom chayah
of allמִכָּל־mik·kol-3605the whole, allfrom kalal
fleshבָּשָׂ֗רba·sar1320fleshfrom basar
that is with you, birdsבָּעֹ֧וףba·'o·vf5775flying creaturesfrom uph
and animalsוּבַבְּהֵמָ֛הu·vab·be·he·mah929a beast, animal, cattlefrom an unused word
and everyוּבְכָל־u·ve·chol-3605the whole, allfrom kalal
creeping thingהָרֶ֛מֶשׂha·re·mes7431creeping things, moving thingsfrom ramas
that creepsהָרֹמֵ֥שׂha·ro·mes7430to creep, move lightly, move abouta prim. root
on the earth,הָאָ֖רֶץha·'a·retz776earth, landa prim. root
that they may breed abundantlyוְשָֽׁרְצ֣וּve·sha·re·tzu8317to swarm, teema prim. root
on the earth,בָאָ֔רֶץva·'a·retz,776earth, landa prim. root
and be fruitfulוּפָר֥וּu·fa·ru6509to bear fruit, be fruitfula prim. root
and multiplyוְרָב֖וּve·ra·vu7235ato be or become much, many or greata prim. root
on the earth."הָאָֽרֶץ׃ha·'a·retz.776earth, landa prim. root
KJV Lexicon
Bring forth
yatsa'  (yaw-tsaw')
to go (causatively, bring) out, in a great variety of applications, literally and figuratively, direct and proxim.
with thee every living thing
chay  (khah'-ee)
age, alive, appetite, (wild) beast, company, congregation, life(-time), live(-ly), living (creature, thing), maintenance, + merry, multitude, + (be) old, quick, raw, running, springing, troop.
that is with thee of all flesh
basar  (baw-sawr')
flesh (from its freshness); by extension, body, person; also (by euphem.) the pudenda of a man -- body, (fat, lean) flesh(-ed), kin, (man-)kind, + nakedness, self, skin.
both of fowl
`owph  (ofe)
a bird (as covered with feathers, or rather as covering with wings), often collectively -- bird, that flieth, flying, fowl.
and of cattle
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
and of every creeping thing
remes  (reh'-mes)
a reptile or any other rapidly moving animal -- that creepeth, creeping (moving) thing.
that creepeth
ramas  (raw-mas')
to glide swiftly, i.e. to crawl or move with short steps; by analogy to swarm -- creep, move.
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
that they may breed abundantly
sharats  (shaw-rats')
to wriggle, i.e. (by implication) swarm or abound -- breed (bring forth, increase) abundantly (in abundance), creep, move.
in the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
and be fruitful
parah  (paw-raw')
to bear fruit -- bear, bring forth (fruit), (be, cause to be, make) fruitful, grow, increase.
and multiply
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
upon the earth
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
New American Standard (©1995)
"Bring out with you every living thing of all flesh that is with you, birds and animals and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful and multiply on the earth."

King James Bible
Bring forth with thee every living thing that is with thee, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

American King James Version
Bring forth with you every living thing that is with you, of all flesh, both of fowl, and of cattle, and of every creeping thing that creeps on the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth.

American Standard Version
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both birds, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Darby Bible Translation
Bring forth with thee every animal which is with thee, of all flesh, fowl as well as cattle, and all the creeping things which creep on the earth, that they may swarm on the earth, and may be fruitful and multiply on the earth.

English Revised Version
Bring forth with thee every living thing that is with thee of all flesh, both fowl, and cattle, and every creeping thing that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

Webster's Bible Translation
Bring forth with thee every living animal that is with thee, of all flesh, of fowl, and of cattle, and of every creeping animal that creepeth upon the earth; that they may breed abundantly on the earth, and be fruitful, and multiply upon the earth.

World English Bible
Bring forth with you every living thing that is with you of all flesh, including birds, livestock, and every creeping thing that creeps on the earth, that they may breed abundantly in the earth, and be fruitful, and multiply on the earth."

Young's Literal Translation
and they have teemed in the earth, and been fruitful, and have multiplied on the earth.'

בראשית 8:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
כָּל־הַחַיָּ֨ה אֲשֶֽׁר־אִתְּךָ֜ מִכָּל־בָּשָׂ֗ר בָּעֹ֧וף וּבַבְּהֵמָ֛ה וּבְכָל־הָרֶ֛מֶשׂ הָרֹמֵ֥שׂ עַל־הָאָ֖רֶץ [הֹוצֵא כ] (הַיְצֵ֣א ק) אִתָּ֑ךְ וְשָֽׁרְצ֣וּ בָאָ֔רֶץ וּפָר֥וּ וְרָב֖וּ עַל־הָאָֽרֶץ׃

בראשית 8:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
כל־החיה אשר־אתך מכל־בשר בעוף ובבהמה ובכל־הרמש הרמש על־הארץ [הוצא כ] (היצא ק) אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על־הארץ׃

בראשית 8:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
כל־החיה אשר־אתך מכל־בשר בעוף ובבהמה ובכל־הרמש הרמש על־הארץ [הוצא כ] (היצא ק) אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על־הארץ׃

בראשית 8:17 Hebrew Bible
כל החיה אשר אתך מכל בשר בעוף ובבהמה ובכל הרמש הרמש על הארץ הוצא אתך ושרצו בארץ ופרו ורבו על הארץ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cuncta animantia quae sunt apud te ex omni carne tam in volatilibus quam in bestiis et in universis reptilibus quae reptant super terram educ tecum et ingredimini super terram crescite et multiplicamini super eam

Abundantly Along Animal Animals Birds Breed Bring Cattle Creature Creatures Creep Creepeth Creeping Creeps Fertile Flesh Forth Fowl Fruitful Goes Ground Including Increase Increased Kind Livestock Move Multiplied Multiply Offspring Swarm Teemed

Abundantly Animals Birds Breed Cattle Creepeth Creeping Creeps Earth Flesh Forth Fowl Fruitful Including Livestock Multiply

Abundantly Animals Birds Breed Cattle Creepeth Creeping Creeps Earth Flesh Forth Fowl Fruitful Including Livestock Multiply

Genesis 8:17 Multilingual Bible

Genèse 8:17 French

Génesis 8:17 Biblia Paralela

創 世 記 8:17 Chinese Bible