Habakkuk 2:17
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"For the violenceחֲמַ֤ס
(cha·mas)
2555: violence, wrongfrom chamas
done to Lebanonלְבָנֹון֙
(le·va·no·vn)
3844: a wooded mountain range on the N. border of Isr.from laben
will overwhelmיְכַסֶּ֔ךָּ
(ye·chas·sek·ka,)
3680: to covera prim. root
you, And the devastationוְשֹׁ֥ד
(ve·shod)
7701: violence, havoc, devastation, ruinfrom shadad
of [its] beastsבְּהֵמֹ֖ות
(be·he·mo·vt)
929: a beast, animal, cattlefrom an unused word
by which you terrifiedיְחִיתַ֑ן
(ye·chi·tan;)
2865: to be shattered or dismayeda prim. root
them, Because 
 
4480: froma prim. preposition
of humanאָדָם֙
(a·dam)
120: man, mankindfrom an unused word
bloodshedמִדְּמֵ֤י
(mid·de·mei)
1818: blooda prim. root
and violenceוַחֲמַס־
(va·cha·mas-)
2555: violence, wrongfrom chamas
done to the land,אֶ֔רֶץ
(e·retz,)
776: earth, landa prim. root
To the townקִרְיָ֖ה
(kir·yah)
7151: a town, cityfrom qarah
and allוְכָל־
(ve·chol-)
3605: the whole, allfrom kalal
its inhabitants.יֹ֥שְׁבֵי
(yo·she·vei)
3427: to sit, remain, dwella prim. root


















KJV Lexicon
For the violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
of Lebanon
Lbanown  (leb-aw-nohn')
(the) white mountain (from its snow); Lebanon, a mountain range in Palestine -- Lebanon.
shall cover
kacah  (kaw-saw')
to plump, i.e. fill up hollows; by implication, to cover (for clothing or secrecy) -- clad self, close, clothe, conceal, cover (self), (flee to) hide, overwhelm.
thee and the spoil
shod  (shode)
violence, ravage -- desolation, destruction, oppression, robbery, spoil(-ed, -er, -ing), wasting.
of beasts
bhemah  (be-hay-maw')
a dumb beast; especially any large quadruped or animal (often collective) -- beast, cattle.
which made them afraid
chathath  (khaw-thath')
to prostrate; hence, to break down, either (literally) by violence, or (figuratively) by confusion and fear
because of men's
'adam  (aw-dawm')
ruddy i.e. a human being (an individual or the species, mankind, etc.) -- another, + hypocrite, + common sort, low, man (mean, of low degree), person.
blood
dam  (dawm)
blood (as that which when shed causes death) of man or an animal; by analogy, the juice of the grape; figuratively (especially in the plural) bloodshed (i.e. drops of blood)
and for the violence
chamac  (khaw-mawce')
violence; by implication, wrong; by meton. unjust gain -- cruel(-ty), damage, false, injustice, oppressor, unrighteous, violence (against, done), violent (dealing), wrong.
of the land
'erets  (eh'-rets)
the earth (at large, or partitively a land) -- common, country, earth, field, ground, land, natins, way, + wilderness, world.
of the city
qiryah  (kir-yaw')
a city -- city.
and of all that dwell
yashab  (yaw-shab')
to sit down (specifically as judge. in ambush, in quiet); by implication, to dwell, to remain; causatively, to settle, to marry
therein
Parallel Verses
New American Standard Bible
"For the violence done to Lebanon will overwhelm you, And the devastation of its beasts by which you terrified them, Because of human bloodshed and violence done to the land, To the town and all its inhabitants.

King James Bible
For the violence of Lebanon shall cover thee, and the spoil of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, of the city, and of all that dwell therein.

Holman Christian Standard Bible
For your violence against Lebanon will overwhelm you; the destruction of animals will terrify you because of your human bloodshed and violence against lands, cities, and all who live in them.

International Standard Version
Indeed, the violence done to Lebanon will overtake you, and the destruction of the beasts will terrorize you— because you shed human blood and did violence to the land, to the city, and to all who live in it."

NET Bible
For you will pay in full for your violent acts against Lebanon; terrifying judgment will come upon you because of the way you destroyed the wild animals living there. You have shed human blood and committed violent acts against lands, cities, and those who live in them.

GOD'S WORD® Translation
The violence done to Lebanon will overwhelm you, and the destruction done to the animals will terrify you because of the slaughter and violence done to lands, cities, and all their inhabitants.

King James 2000 Bible
For the violence done to Lebanon shall cover you, and the plunder of beasts, which made them afraid, because of men's blood, and for the violence of the land, and of the city, and of all that dwell in it.
Links
Habakkuk 2:17
Habakkuk 2:17 NIV
Habakkuk 2:17 NLT
Habakkuk 2:17 ESV
Habakkuk 2:17 NASB
Habakkuk 2:17 KJV

Habakkuk 2:16
Top of Page
Top of Page