 |
| NASB © | Hebrew | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | "You will be filled | שָׂבַ֤עְתָּ | sa·va'·ta | 7646 | to be sated, satisfied or surfeited | a prim. root |
| with disgrace | קָלֹון֙ | ka·lo·vn | 7036 | ignominy, dishonor | from qalah |
| rather than | | | 4480 | from | a prim. preposition |
| honor. | מִכָּבֹ֔וד | mik·ka·vo·vd, | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| Now | גַם־ | gam- | 1571 | also, moreover, yea | from an unused word |
| you yourself | אַ֖תָּה | at·tah | 859 | you (masc. sing.) | from an unused word |
| drink | שְׁתֵ֥ה | she·teh | 8354 | to drink | a prim. root |
| and expose your [own] nakedness. | וְהֵֽעָרֵ֑ל | ve·he·'a·rel; | 6188 | to count as foreskin (as uncircumcised) | denominative verb from orlah |
| The cup | כֹּ֚וס | ko·vs | 3563a | a cup | of uncertain derivation |
| in the LORD'S | יְהוָ֔ה | Yah·weh | 3068 | the proper name of the God of Israel | from havah |
| right hand | יְמִ֣ין | ye·min | 3225 | right hand | from an unused word |
| will come around | תִּסֹּ֣וב | tis·so·vv | 5437 | to turn about, go around, surround | a prim. root |
| to you, And utter disgrace | וְקִיקָלֹ֖ון | ve·ki·ka·lo·vn | 7022 | disgrace | of uncertain derivation |
| [will come] upon your glory. | כְּבֹודֶֽךָ׃ | ke·vo·v·de·cha. | 3519b | abundance, honor, glory | from kabad |
| KJV Lexicon Thou art filled saba` (saw-bah') to sate, i.e. fill to satisfaction -- have enough, fill (full, self, with), be (to the) full (of), have plenty of, be satiate, satisfy (with), suffice, be weary of. with shame qalown (kaw-lone') disgrace; (by implication) the pudenda -- confusion, dishonour, ignominy, reproach, shame. for glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). drink shathah (shaw-thaw') to imbibe -- assuredly, banquet, certainly, drink(-er, -ing), drunk (-ard), surely. thou also and let thy foreskin be uncovered `arel (aw-rale') to strip; to expose or remove the prepuce, whether literal (to go naked) or figurative (to refrain from using) -- count uncircumcised, foreskin to be uncovered. the cup kowc (koce) a cup (as a container), often figuratively, a lot (as if a potion); also some unclean bird, probably an owl (perhaps from the cup-like cavity of its eye) -- cup, (small) owl. of the LORD'S Yhovah (yeh-ho-vaw') (the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord. right hand yamiyn (yaw-meen') the right hand or side (leg, eye) of a person or other object (as the stronger and more dexterous); locally, the south -- + left-handed, right (hand, side), south. shall be turned cabab (saw-bab') to revolve, surround, or border; used in various applications, literally and figuratively (as follows) unto thee and shameful spewing qiyqalown (kee-kaw-lone') intense disgrace -- shameful spewing. shall be on thy glory kabowd (kaw-bode') weight, but only figuratively in a good sense, splendor or copiousness -- glorious(-ly), glory, honour(-able). | New American Standard (©1995) "You will be filled with disgrace rather than honor. Now you yourself drink and expose your own nakedness. The cup in the LORD'S right hand will come around to you, And utter disgrace will come upon your glory.King James Bible Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned unto thee, and shameful spewing shall be on thy glory. American King James Version You are filled with shame for glory: drink you also, and let your foreskin be uncovered: the cup of the LORD's right hand shall be turned to you, and shameful spewing shall be on your glory. American Standard Version Thou art filled with shame, and not glory: drink thou also, and be as one uncircumcised; the cup of Jehovah's right hand shall come round unto thee, and foul shame shall be upon thy glory. Darby Bible Translation Thou art filled with shame instead of glory; drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of Jehovah's right hand shall be turned unto thee, and a shameful spewing shall be on thy glory. English Revised Version Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and be as one uncircumcised: the cup of the LORD'S right hand shall be turned unto thee, and foul shame shall be upon thy glory. Webster's Bible Translation Thou art filled with shame for glory: drink thou also, and let thy foreskin be uncovered: the cup of the LORD'S right hand shall be turned to thee, and shameful vomiting shall be on thy glory. World English Bible You are filled with shame, and not glory. You will also drink, and be exposed! The cup of Yahweh's right hand will come around to you, and disgrace will cover your glory. Young's Literal Translation Thou hast been filled -- shame without honour, Drink thou also, and be uncircumcised, Turn round unto thee doth the cup of the right hand of Jehovah, And shameful spewing is on thine honour. Latin: Biblia Sacra Vulgata repletus est ignominia pro gloria bibe tu quoque et consopire circumdabit te calix dexterae Domini et vomitus ignominiae super gloriam tuam
 Contempt Cover Covered Cup Disgrace Drink Drinking Expose Exposed Filled Filthiness Foreskin Foul Full Glory Hast Honor Honour Instead Lord's Nakedness Rather Round Sated Shame Shameful Spewing Stagger Turn Uncircumcised Uncovered Utter Vomiting
 Contempt Cover Covered Cup Disgrace Drink Drinking Expose Exposed Filled Filthiness Foreskin Foul Full Glory Hand Honor Instead Jehovah's LORD's Nakedness Part Rather Right Sated Shame Shameful Stagger Turned Uncircumcised Uncovered Utter
 Contempt Cover Covered Cup Disgrace Drink Drinking Expose Exposed Filled Filthiness Foreskin Foul Full Glory Hand Honor Instead Jehovah's LORD's Nakedness Part Rather Right Sated Shame Shameful Stagger Turned Uncircumcised Uncovered UtterHabakkuk 2:16 Multilingual Bible Habacuc 2:16 French Habacuc 2:16 Biblia Paralela 哈 巴 谷 書 2:16 Chinese Bible | |
|