Haggai 1:9
NASB Lexicon
NASB ©HebrewStrong'sOrigin
"[You] lookפָּנֹ֤ה
(pa·noh)
6437: to turna prim. root
for much,הַרְבֵּה֙
(har·beh)
7235a: to be or become much, many or greata prim. root
but behold,וְהִנֵּ֣ה
(ve·hin·neh)
2009: lo! behold!prol. of hen
[it comes] to little;לִמְעָ֔ט
(lim·'at,)
4592: a little, fewness, a fewfrom maat
when you bringוַהֲבֵאתֶ֥ם
(va·ha·ve·tem)
935: to come in, come, go in, goa prim. root
[it] home,הַבַּ֖יִת
(hab·ba·yit)
1004: a housea prim. root
I blowוְנָפַ֣חְתִּי
(ve·na·fach·ti)
5301: to breathe, blowa prim. root
it [away]. Why?"יַ֣עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
declaresנְאֻם֙
(ne·'um)
5002: utterancefrom an unused word
the LORDיְהוָ֣ה
(Yah·weh)
3068: the proper name of the God of Israelfrom havah
of hosts,צְבָאֹ֔ות
(tze·va·'o·vt,)
6635: army, war, warfarefrom tsaba
"Becauseיַ֗עַן
(ya·'an)
3282: on account of, becausefrom anah
of My houseבֵּיתִי֙
(bei·ti)
1004: a housea prim. root
whichאֲשֶׁר־
(a·sher-)
834: who, which, thata prim. pronoun
[lies] desolate,חָרֵ֔ב
(cha·rev,)
2720b: waste, desolatefrom chareb
while eachאִ֥ישׁ
(ish)
376: manfrom an unused word
of you runsרָצִ֖ים
(ra·tzim)
7323: to runa prim. root
to his own house.לְבֵיתֹֽו׃
(le·vei·tov.)
1004: a housea prim. root


















KJV Lexicon
Ye looked
panah  (paw-naw')
to turn; by implication, to face, i.e. appear, look, etc.
for much
rabah  (raw-baw')
to increase (in whatever respect)
and lo it came to little
m`at  (meh-at')
a little or few (often adverbial or compar.) -- almost (some, very) few(-er, -est), lightly, little (while), (very) small (matter, thing), some, soon, very.
and when ye brought
bow'  (bo)
to go or come (in a wide variety of applications)
it home
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
I did blow
naphach  (naw-fakh')
to puff, in various applications (literally, to inflate, blow hard, scatter, kindle, expire; figuratively, to disesteem) -- blow, breath, give up, cause to lose (life), seething, snuff.
upon it Why saith
n'um  (neh-oom')
an oracle -- (hath) said, saith.
the LORD
Yhovah  (yeh-ho-vaw')
(the) self-Existent or Eternal; Jehovah, Jewish national name of God -- Jehovah, the Lord.
of hosts
tsaba'  (tsaw-baw')
a mass of persons (or figuratively, things), especially reg. organized for war (an army); by implication, a campaign, literally or figuratively (specifically, hardship, worship)
Because
ya`an  (yah'-an)
heed; by implication, purpose (sake or account); used adverbially to indicate the reason or cause
of mine house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
that is waste
chareb  (khaw-rabe')
parched or ruined -- desolate, dry, waste.
and ye run
ruwts  (roots)
to run (for whatever reason, especially to rush) -- break down, divide speedily, footman, guard, bring hastily, (make) run (away, through), post.
every man
'iysh  (eesh)
a man as an individual or a male person; often used as an adjunct to a more definite term (and in such cases frequently not expressed in translation)
unto his own house
bayith  (bah'-yith)
a house (in the greatest variation of applications, especially family, etc.)
Parallel Verses
New American Standard Bible
"You look for much, but behold, it comes to little; when you bring it home, I blow it away. Why?" declares the LORD of hosts, "Because of My house which lies desolate, while each of you runs to his own house.

King James Bible
Ye looked for much, and, lo, it came to little; and when ye brought it home, I did blow upon it. Why? saith the LORD of hosts. Because of mine house that is waste, and ye run every man unto his own house.

Holman Christian Standard Bible
You expected much, but then it amounted to little. When you brought the harvest to your house, I ruined it. Why?" This is the declaration of the LORD of Hosts. "Because My house still lies in ruins, while each of you is busy with his own house.

International Standard Version
You turned away in pursuit of abundance, but look at how little you found! What you did manage to bring home, I blew away! And why?' declares the LORD of the Heavenly Armies. 'It's because of my house! It lies in ruins while each of you runs off to his own house!

NET Bible
You expected a large harvest, but instead there was little, and when you brought it home it disappeared right away. Why?' asks the LORD who rules over all. 'Because my temple remains in ruins, thanks to each of you favoring his own house!

GOD'S WORD® Translation
"You expected a lot, but you received a little. When you bring something home, I blow it away. Why?" declares the LORD of Armies. "It's because my house lies in ruins while each of you is busy working on your own house.

King James 2000 Bible
You looked for much, and, lo, it came to little; and when you brought it home, I did blow it away. Why? says the LORD of hosts. Because of my house that is in ruins, and you run every man unto his own house.
Links
Haggai 1:9
Haggai 1:9 NIV
Haggai 1:9 NLT
Haggai 1:9 ESV
Haggai 1:9 NASB
Haggai 1:9 KJV

Haggai 1:8
Top of Page
Top of Page