Hebrews 1:13
<< Hebrews 1:13 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
But to whichτίναtina5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
of the angelsἀγγέλωνangelōn32aa messenger, angela prim. word
has He everποτεpote4218once, everenclitic particle from the same as posos and te
said,  3004to saya prim. verb
"SITΚάθουkathou2521to be seatedfrom kata and hémai (to sit)
AT MY RIGHT HAND,δεξιῶνdexiōn1188the right hand or sideperhaps a prim. word
UNTILἕωςeōs2193till, untila prim. particle used as a preposition, adverb and conjunction
I MAKEθῶthō5087to place, lay, setfrom a prim. root the-
YOUR ENEMIESἐχθρούςechthrous2190hostilefrom echthos (hatred)
A FOOTSTOOLὑποπόδιονupopodion5286a footstoolfrom hupo and the dim. of pous
FOR YOUR FEET"?ποδῶνpodōn4228a foota prim. word
KJV Lexicon
προς  preposition
pros  pros:  a preposition of direction; forward to, i.e. toward
τινα  interrogative pronoun - accusative singular masculine
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αγγελων  noun - genitive plural masculine
aggelos  ang'-el-os:  a messenger; especially an angel; by implication, a pastor -- angel, messenger.
ειρηκεν  verb - perfect active indicative - third person singular - attic
ereo  er-eh'-o:  to utter, i.e. speak or say -- call, say, speak (of), tell.
ποτε  particle
pote  pot-eh':  indefinite adverb, at some time, ever -- afore-(any, some-)time(-s), at length (the last), (+ n-)ever, in the old time, in time past, once, when.
καθου  verb - present middle or passive deponent imperative - second person singular
kathemai  kath'-ay-mahee:  figuratively, to remain, reside -- dwell, sit (by, down).
εκ  preposition
ek  ek:  a primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause literal or figurative; direct or remote)
δεξιων  adjective - genitive plural masculine
dexios  dex-ee-os':  the right side or (feminine) hand (as that which usually takes) -- right (hand, side).
μου  personal pronoun - first person genitive singular
mou  moo:  of me -- I, me, mine (own), my.
εως  conjunction
heos  heh'-oce:  a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place) -- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
αν  particle
an  an:  denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty
θω  verb - second aorist active subjunctive - first person singular
tithemi  tith'-ay-mee:  advise, appoint, bow, commit, conceive, give, kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down.
τους  definite article - accusative plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
εχθρους  adjective - accusative plural masculine
echthros  ech-thros':  hateful (passively, odious, or actively, hostile); usually as a noun, an adversary (especially Satan) -- enemy, foe.
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
υποποδιον  noun - accusative singular neuter
hupopodion  hoop-op-od'-ee-on:  something under the feet, i.e. a foot-rest (figuratively) -- footstool.
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ποδων  noun - genitive plural masculine
pous  pooce:  a foot (figuratively or literally) -- foot(-stool).
σου  personal pronoun - second person genitive singular
sou  soo:  of thee, thy -- home, thee, thine (own), thou, thy.
New American Standard (©1995)
But to which of the angels has He ever said, "SIT AT MY RIGHT HAND, UNTIL I MAKE YOUR ENEMIES A FOOTSTOOL FOR YOUR FEET "?

King James Bible
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thine enemies thy footstool?

American King James Version
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make your enemies your footstool?

American Standard Version
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

Darby Bible Translation
But as to which of the angels said he ever, Sit at my right hand until I put thine enemies as footstool of thy feet?

English Revised Version
But of which of the angels hath he said at any time, Sit thou on my right hand, Till I make thine enemies the footstool of thy feet?

Webster's Bible Translation
But to which of the angels said he at any time, Sit on my right hand, until I make thy enemies thy footstool?

World English Bible
But which of the angels has he told at any time, "Sit at my right hand, until I make your enemies the footstool of your feet?"

Young's Literal Translation
And unto which of the messengers said He ever, 'Sit at My right hand, till I may make thine enemies thy footstool?'

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε, Κάθου ἐκ δεξιῶν μου, ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέ ποτε· κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου;

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
πρός τίς δέ ὁ ἄγγελος ἐρέω ποτέ κάθημαι ἐκ δεξιός ἐγώ ἕως ἄν τίθημι ὁ ἐχθρός σύ ὑποπόδιον ὁ πούς σύ

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
πρὸς τίνα δὲ τῶν ἀγγέλων εἴρηκέν ποτε Κάθου ἐκ δεξιῶν μου ἕως ἂν θῶ τοὺς ἐχθρούς σου ὑποπόδιον τῶν ποδῶν σου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 1:13 Greek NT: Textus Receptus (1894)
προς τινα δε των αγγελων ειρηκεν ποτε καθου εκ δεξιων μου εως αν θω τους εχθρους σου υποποδιον των ποδων σου

Hebrews 1:13 Hebrew Bible
ואל מי מן המלאכים אמר מעולם שב לימיני עד אשית איביך הדם לרגליך׃

Hebrews 1:13 Aramaic NT: Peshitta
ܠܡܢ ܕܝܢ ܡܢ ܡܠܐܟܐ ܡܡܬܘܡ ܐܡܪ ܕܬܒ ܡܢ ܝܡܝܢܝ ܥܕܡܐ ܕܐܤܝܡ ܒܥܠܕܒܒܝܟ ܟܘܒܫܐ ܬܚܝܬ ܪܓܠܝܟ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
ad quem autem angelorum dixit aliquando sede a dextris meis quoadusque ponam inimicos tuos scabillum pedum tuorum

Angel Angels Enemies Foes Footstool Messengers Prospered Seat Sit Stool Till

Angel Angels Enemies Feet Foes Footstool Hand Right Seat Sit Stool Time

Angel Angels Enemies Feet Foes Footstool Hand Right Seat Sit Stool Time

Hebrews 1:13 Multilingual Bible

Hébreux 1:13 French

Hebreos 1:13 Biblia Paralela

希 伯 來 書 1:13 Chinese Bible