Hebrews 11:32
<< Hebrews 11:32 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And whatτίti5101who? which? what?an interrog. pronoun related to tis
moreἔτιeti2089still, yeta prim. adverb
shall I say?λέγωlegō3004to saya prim. verb
For timeχρόνοςchronos5550timea prim. word
will failἐπιλείψειepileipsei1952ato failfrom epi and leipó
me if I tellδιηγούμενονdiēgoumenon1334to relate fullyfrom dia and hégeomai
of Gideon,Γεδεώνgedeōn1066Gideon, an Isr.of Hebrew origin Gidon
Barak,Βαράκbarak913Barak, a commander of the Isr.of Hebrew origin Baraq
Samson,Σαμψώνsampsōn4546Samson, a judge in Isr.of Hebrew origin Shimshon
Jephthah,Ἰεφθάεiephthae2422Jephthah, a judge of Isr.of Hebrew origin Yiphtach
of David  1160bDavid, king of Isr.of Hebrew origin David
and SamuelΣαμουὴλsamouēl4545Samuel, a prophet and judge in Isr.of Hebrew origin Shemuel
and the prophets,προφητῶνprophētōn4396a prophet (an interpreter or forth-teller of the divine will)from a comp. of pro and phémi
KJV Lexicon
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τι  interrogative pronoun - accusative singular neuter
tis  tis:  an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions) -- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, -with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
λεγω  verb - present active subjunctive - first person singular
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
επιλειψει  verb - future active indicative - third person singular
epileipo  ep-ee-li'-po:  to leave upon, i.e. (figuratively) to be insufficient for -- fail.
γαρ  conjunction
gar  gar:  assigning a reason (used in argument, explanation or intensification; often with other particles)
με  personal pronoun - first person accusative singular
me  meh:  me -- I, me, my.
διηγουμενον  verb - present middle or passive deponent participle - accusative singular masculine
diegeomai  dee-ayg-eh'-om-ahee:  to relate fully -- declare, shew, tell.
ο  definite article - nominative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χρονος  noun - nominative singular masculine
chronos  khron'-os:  a space of time or interval; by extension, an individual opportunity; by implication, delay -- + years old, season, space, (often-)time(-s), (a) while.
περι  preposition
peri  per-ee':  through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time
γεδεων  proper noun
Gedeon  ghed-eh-own':  Gedeon (i.e. Gid(e)on), an Israelite -- Gedeon (in the King James Version).
βαρακ  proper noun
Barak  bar-ak':  Barak, an Israelite -- Barak.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σαμψων  proper noun
Sampson  samp-sone':  Sampson (i.e. Shimshon), an Israelite -- Samson.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
ιεφθαε  proper noun
Iephthae  ee-ef-thah'-eh:  Jephthae (i.e. Jiphtach), an Israelite -- Jephthah.
δαυιδ  proper noun
Dabid  dab-eed':  Dabid (i.e. David), the Israelite king -- David.
τε  particle
te  teh:  also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
σαμουηλ  proper noun
Samouel  sam-oo-ale':  Samuel (i.e. Shemuel), an Israelite -- Samuel.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
των  definite article - genitive plural masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
προφητων  noun - genitive plural masculine
prophetes  prof-ay'-tace:  a foreteller (prophet); by analogy, an inspired speaker; by extension, a poet -- prophet.
New American Standard (©1995)
And what more shall I say? For time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, of David and Samuel and the prophets,

King James Bible
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:

American King James Version
And what shall I more say? for the time would fail me to tell of Gedeon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthae; of David also, and Samuel, and of the prophets:

American Standard Version
And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:

Darby Bible Translation
And what more do I say? For the time would fail me telling of Gideon, and Barak, and Samson, and Jephthah, and David and Samuel, and of the prophets:

English Revised Version
And what shall I more say? for the time will fail me if I tell of Gideon, Barak, Samson, Jephthah; of David and Samuel and the prophets:

Webster's Bible Translation
And what shall I say more? for the time would fail me to tell of Gideon, and of Barak, and of Samson, and of Jephthah, of David also, and Samuel, and of the prophets:

World English Bible
What more shall I say? For the time would fail me if I told of Gideon, Barak, Samson, Jephthah, David, Samuel, and the prophets;

Young's Literal Translation
And what shall I yet say? for the time will fail me recounting about Gideon, Barak also, and Samson, and Jephthah, David also, and Samuel, and the prophets,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών, Βαράκ Σαμψών, Ἰεφθάε, Δαυίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ τί ἔτι λέγω; ἐπιλείψει με γὰρ διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών, Βαράκ, Σαμψών, Ἰεφθάε, Δαυῒδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν,

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
καί τίς ἔτι λέγω ἐπιλείπω ἐγώ γάρ διηγέομαι ὁ χρόνος περί Γεδεών Βαράκ Σαμψών Ἰεφθάε Δαβίδ τέ καί Σαμουήλ καί ὁ προφήτης

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
Καὶ τί ἔτι λέγω ἐπιλείψει γὰρ με διηγούμενον ὁ χρόνος περὶ Γεδεών Βαράκ τε καὶ Σαμψών καὶ Ἰεφθάε Δαβίδ τε καὶ Σαμουὴλ καὶ τῶν προφητῶν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαυιδ τε και σαμουηλ και των προφητων

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:32 Greek NT: Textus Receptus (1894)
και τι ετι λεγω επιλειψει γαρ με διηγουμενον ο χρονος περι γεδεων βαρακ τε και σαμψων και ιεφθαε δαβιδ τε και σαμουηλ και των προφητων

Hebrews 11:32 Hebrew Bible
ומה אמר עוד הן תקצר לי העת אם אספר מעשי גדעון וברק ושמשון ויפתח ודוד ושמואל והנביאים׃

Hebrews 11:32 Aramaic NT: Peshitta
ܘܡܢܐ ܬܘܒ ܐܡܪ ܙܥܘܪ ܗܘ ܠܝ ܓܝܪ ܙܒܢܐ ܕܐܫܬܥܐ ܥܠ ܓܕܥܘܢ ܘܥܠ ܒܪܩ ܘܥܠ ܫܡܫܘܢ ܘܥܠ ܢܦܬܚ ܘܥܠ ܕܘܝܕ ܘܥܠ ܫܡܘܐܝܠ ܘܥܠ ܫܪܟܐ ܕܢܒܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
et quid adhuc dicam deficiet enim me tempus enarrantem de Gedeon Barac Samson Iepthae David et Samuhel et prophetis

Barak David Fail Gedeon Gideon Jephthae Jephthah Prophets Recounting Samson Samuel Stories Story Telling Yet

Barak David Fail Gideon Jephthah Need Prophets Recounting Samson Samuel Stories Story Telling Time

Barak David Fail Gideon Jephthah Need Prophets Recounting Samson Samuel Stories Story Telling Time

Hebrews 11:32 Multilingual Bible

Hébreux 11:32 French

Hebreos 11:32 Biblia Paralela

希 伯 來 書 11:32 Chinese Bible