 |
| NASB © | Greek | Transliteration | Strong's | Definition | Origin | | By faith | Πίστει | pistei | 4102 | faith, faithfulness | from peithó |
| Abel | Ἅβελ | abel | 6 | Abel, a son of Adam | of Hebrew origin Hebel |
| offered | προσήνεγκεν | prosēnenken | 4374 | to bring to, i.e. to offer | from pros and pheró |
| to God | θεῷ | theō | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| a better | | | 4183 | much, many | a prim. word |
| sacrifice | θυσίαν | thusian | 2378 | a sacrifice | from thuó |
| than | παρὰ | para | 3844 | from beside, by the side of, by, beside | a prim. preposition |
| Cain, | Κάϊν | kain | 2535 | Cain, a son of Adam | of Hebrew origin Qayin |
| through | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| which | ἧς | ēs | 3739 | usually rel. who, which, that, also demonstrative this, that | a prim. pronoun |
| he obtained | ἐμαρτυρήθη | emarturēthē | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| the testimony | μαρτυροῦντος | marturountos | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| that he was righteous, | δίκαιος | dikaios | 1342 | correct, righteous, by impl. innocent | from diké |
| God | θεοῦ | theou | 2316 | God, a god | of uncertain origin |
| testifying | | | 3140 | to bear witness, testify | from martus |
| about | ἐπὶ | epi | 1909 | on, upon | a prim. preposition |
| his gifts, | δώροις | dōrois | 1435 | a gift, present, spec. a sacrifice | from didómi |
| and through | δι’ | di | 1223 | through, on account of, because of | a prim. preposition |
| faith, though he is dead, | ἀποθανὼν | apothanōn | 599 | to die | from apo and thnéskó |
| he still | ἔτι | eti | 2089 | still, yet | a prim. adverb |
| speaks. | λαλεῖ | lalei | 2980 | to talk | from lalos (talkative) |
| KJV Lexicon πιστει noun - dative singular feminine pistis  pis'-tis: persuasion, i.e. credence; moral conviction; by extension, the system of religious (Gospel) truth itself -- assurance, belief, believe, faith, fidelity. πλειονα adjective - accusative singular feminine - comparative or contracted pleion  pli-own: more in quantity, number, or quality; also (in plural) the major portion θυσιαν noun - accusative singular feminine thusia  thoo-see'-ah: sacrifice (the act or the victim, literally or figuratively) -- sacrifice. αβελ proper noun Abel  ab'-el: Abel, the son of Adam -- Abel. παρα preposition para  par-ah': near; i.e. (with genitive case) from beside, (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with καιν proper noun Kain  kah'-in: Cain, (i.e. Cajin), the son of Adam -- Cain. προσηνεγκεν verb - aorist active indicative - third person singular prosphero  pros-fer'-o: to bear towards, i.e. lead to, tender (especially to God), treat -- bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to. τω definite article - dative singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεω noun - dative singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) ης relative pronoun - genitive singular feminine hos  hos: the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. εμαρτυρηθη verb - aorist passive indicative - third person singular martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify ειναι verb - present infinitive einai  i'-nahee: to exist -- am, was. come, is, lust after, please well, there is, to be, was. δικαιος adjective - nominative singular masculine dikaios  dik'-ah-yos: equitable (in character or act); by implication, innocent, holy (absolutely or relatively) -- just, meet, right(-eous). μαρτυρουντος verb - present active participle - genitive singular masculine martureo  mar-too-reh'-o: to be a witness, i.e. testify επι preposition epi  ep-ee': meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc. τοις definite article - dative plural neuter ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. δωροις noun - dative plural neuter doron  do'-ron: specially, a sacrifice -- gift, offering. αυτου personal pronoun - genitive singular masculine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons του definite article - genitive singular masculine ho  ho: the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc. θεου noun - genitive singular masculine theos  theh'-os: a deity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very -- exceeding, God, god(-ly, -ward). και conjunction kai  kahee: and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words δι preposition dia  dee-ah': through (in very wide applications, local, causal, or occasional) αυτης personal pronoun - genitive singular feminine autos  ow-tos': the reflexive pronoun self, used of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons αποθανων verb - second aorist active participle - nominative singular masculine apothnesko  ap-oth-nace'-ko: to die off -- be dead, death, die, lie a-dying, be slain (with). ετι adverb eti  et'-ee: yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet. λαλειται verb - present middle indicative - third person singular laleo  lal-eh'-o: to talk, i.e. utter words -- preach, say, speak (after), talk, tell, utter. | New American Standard (©1995) By faith Abel offered to God a better sacrifice than Cain, through which he obtained the testimony that he was righteous, God testifying about his gifts, and through faith, though he is dead, he still speaks.King James Bible By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. American King James Version By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained witness that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaks. American Standard Version By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh. Darby Bible Translation By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony of being righteous, God bearing testimony to his gifts, and by it, having died, he yet speaks. English Revised Version By faith Abel offered unto God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had witness borne to him that he was righteous, God bearing witness in respect of his gifts: and through it he being dead yet speaketh. Webster's Bible Translation By faith Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, by which he obtained testimony that he was righteous, God testifying of his gifts: and by it he being dead yet speaketh. World English Bible By faith, Abel offered to God a more excellent sacrifice than Cain, through which he had testimony given to him that he was righteous, God testifying with respect to his gifts; and through it he, being dead, still speaks. Young's Literal Translation by faith a better sacrifice did Abel offer to God than Cain, through which he was testified to be righteous, God testifying of his gifts, and through it, he being dead, doth yet speak. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν τῷ θεῷ δι’ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ θεοῦ καὶ δι’ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖ. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Greek Orthodox Church Πίστει πλείονα θυσίαν Ἄβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκε τῷ Θεῷ, δι’ ἧς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος, μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ Θεοῦ, καὶ δι’ αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖται. ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics πίστις πλείων θυσία Ἄβελ παρά Κάϊν προσφέρω ὁ θεός διά ὅς μαρτυρέω εἰμί δίκαιος μαρτυρέω ἐπί ὁ δῶρον αὐτός ὁ θεός καί διά αὐτός ἀποθνήσκω ἔτι λαλέω ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents) Πίστει πλείονα θυσίαν Ἅβελ παρὰ Κάϊν προσήνεγκεν τῷ θεῷ δι' ἡς ἐμαρτυρήθη εἶναι δίκαιος μαρτυροῦντος ἐπὶ τοῖς δώροις αὐτοῦ τοῦ θεοῦ καὶ δι' αὐτῆς ἀποθανὼν ἔτι λαλεῖται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000) πιστει πλειονα θυσιαν αβελ παρα καιν προσηνεγκεν τω θεω δι ης εμαρτυρηθη ειναι δικαιος μαρτυρουντος επι τοις δωροις αυτου του θεου και δι αυτης αποθανων ετι λαλειται ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 11:4 Greek NT: Textus Receptus (1894) πιστει πλειονα θυσιαν αβελ παρα καιν προσηνεγκεν τω θεω δι ης εμαρτυρηθη ειναι δικαιος μαρτυρουντος επι τοις δωροις αυτου του θεου και δι αυτης αποθανων ετι λαλει Hebrews 11:4 Hebrew Bible באמונה הקריב הבל לאלהים זבח טוב מקין אשר היה לו לעדות כי צדיק הוא בהעיד אלהים על מנחתיו ובה עודנו מדבר אחרי מותו׃ Hebrews 11:4 Aramaic NT: Peshitta ܒܗܝܡܢܘܬܐ ܩܪܒ ܗܒܝܠ ܕܒܚܬܐ ܕܡܝܬܪܐ ܛܒ ܡܢ ܕܩܐܝܢ ܠܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܤܗܕܘܬܐ ܕܟܐܢܐ ܗܘ ܘܤܗܕ ܥܠ ܩܘܪܒܢܗ ܐܠܗܐ ܘܡܛܠܬܗ ܐܦ ܟܕ ܡܝܝܬ ܡܡܠܠ ܀ Latin: Biblia Sacra Vulgata fide plurimam hostiam Abel quam Cain obtulit Deo per quam testimonium consecutus est esse iustus testimonium perhibente muneribus eius Deo et per illam defunctus adhuc loquitur
 Abel Acceptable Accepting Approval Bearing Better Borne Cain Commended Dead Died Excellent Faith Gifts Giving Obtained Offer Offered Offering Offerings Received Respect Righteous Righteousness Sacrifice Speak Speaketh Speaking Speaks Spoke Testified Testifying Testimony Though Voice Witness Yet
 Abel Acceptable Bearing Better Cain Dead Excellent Faith Gifts Obtained Offered Received Respect Righteous Sacrifice Speaketh Speaks Testifying Testimony Witness
 Abel Acceptable Bearing Better Cain Dead Excellent Faith Gifts Obtained Offered Received Respect Righteous Sacrifice Speaketh Speaks Testifying Testimony WitnessHebrews 11:4 Multilingual Bible Hébreux 11:4 French Hebreos 11:4 Biblia Paralela 希 伯 來 書 11:4 Chinese Bible | |
|