Hebrews 12:26
<< Hebrews 12:26 >>
NASB ©GreekTransliterationStrong'sDefinitionOrigin
And His voiceφωνὴphōnē5456a voice, soundprobably from phémi
shookἐσάλευσενesaleusen4531to agitate, shake, by ext. to cast downfrom salos
the earthγὴνgēn1093the earth, landa prim. word
then,τότεtote5119then, at that timefrom the neut. of ho, and hote
but nowνῦνnun3568now, the presenta prim. particle of pres. time
He has promised,ἐπήγγελταιepēngeltai1861to proclaim, to promisefrom epi and aggelló
saying,λέγωνlegōn3004to saya prim. verb
"YETἜτιeti2089still, yeta prim. adverb
ONCE MOREἅπαξapax530oncefrom alpha (as a cop. prefix) and a prim. root pag-
I WILL SHAKEσείσωseisō4579to shakea prim. verb
NOT ONLYμόνονmonon3440merelyadverb from monos
THE EARTH,γῆνgēn1093the earth, landa prim. word
BUT ALSOκαὶkai2532and, even, alsoa prim. conjunction
THE HEAVEN."οὐρανόνouranon3772heavena prim. word
KJV Lexicon
ου  relative pronoun - genitive singular masculine
hos  hos:  the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that -- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc.
η  definite article - nominative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
φωνη  noun - nominative singular feminine
phone  fo-nay':  a tone (articulate, bestial or artificial); by implication, an address (for any purpose), saying or language -- noise, sound, voice.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
εσαλευσεν  verb - aorist active indicative - third person singular
saleuo  sal-yoo'-o:  to waver, i.e. agitate, rock, topple or (by implication) destroy; figuratively, to disturb, incite -- move, shake (together), which can(-not) be shaken, stir up.
τοτε  adverb
tote  tot'-eh:  the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution) -- that time, then.
νυν  adverb
nun  noon:  now (as adverb of date, a transition or emphasis); also as noun or adjective present or immediate
δε  conjunction
de  deh:  but, and, etc. -- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επηγγελται  verb - perfect middle or passive deponent indicative - third person singular
epaggello  ep-ang-el'-lo:  to announce upon (reflexively), i.e. (by implication) to engage to do something, to assert something respecting oneself -- profess, (make) promise.
λεγων  verb - present active participle - nominative singular masculine
lego  leg'-o:  ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
ετι  adverb
eti  et'-ee:  yet, still (of time or degree) -- after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
απαξ  adverb
hapax  hap'-ax:  one (or a single) time (numerically or conclusively) -- once.
εγω  personal pronoun - first person nominative singular
ego  eg-o':  I, me.
σειω  verb - present active indicative - first person singular
seio  si'-o:  to move, quake, shake.
ου  particle - nominative
ou  oo:  no or not -- + long, nay, neither, never, no (man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but.
μονον  adverb
monon  mon'-on:  merely -- alone, but, only.
την  definite article - accusative singular feminine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
γην  noun - accusative singular feminine
ge  ghay:  soil; by extension a region, or the solid part or the whole of the terrene globe (including the occupants in each application) -- country, earth(-ly), ground, land, world.
αλλα  conjunction
alla  al-lah':  other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations) -- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
και  conjunction
kai  kahee:  and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words
τον  definite article - accusative singular masculine
ho  ho:  the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom) -- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουρανον  noun - accusative singular masculine
ouranos  oo-ran-os':  the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity) -- air, heaven(-ly), sky.
New American Standard (©1995)
And His voice shook the earth then, but now He has promised, saying, "YET ONCE MORE I WILL SHAKE NOT ONLY THE EARTH, BUT ALSO THE HEAVEN."

King James Bible
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

American King James Version
Whose voice then shook the earth: but now he has promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

American Standard Version
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.

Darby Bible Translation
whose voice then shook the earth; but now he has promised, saying, Yet once will I shake not only the earth, but also the heaven.

English Revised Version
whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more will I make to tremble not the earth only, but also the heaven.

Webster's Bible Translation
Whose voice then shook the earth: but now he hath promised, saying, Yet once more I shake not the earth only, but also heaven.

World English Bible
whose voice shook the earth then, but now he has promised, saying, "Yet once more I will shake not only the earth, but also the heavens."

Young's Literal Translation
whose voice the earth shook then, and now hath he promised, saying, 'Yet once -- I shake not only the earth, but also the heaven;'

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γὴν ἐσάλευσεν τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων, Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείσω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Greek Orthodox Church
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσε τότε, νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων· ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείω οὐ μόνον τὴν γῆν, ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν.

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. with Diacritics
ὅς ὁ φωνή ὁ γῆ σαλεύω τότε νῦν δέ ἐπαγγέλλω λέγω ἔτι ἅπαξ ἐγώ σείω οὐ μόνον ὁ γῆ ἀλλά καί ὁ οὐρανός

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Stephanus Textus Receptus (1550, with accents)
οὗ ἡ φωνὴ τὴν γῆν ἐσάλευσεν τότε νῦν δὲ ἐπήγγελται λέγων, Ἔτι ἅπαξ ἐγὼ σείω οὐ μόνον τὴν γῆν ἀλλὰ καὶ τὸν οὐρανόν

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Byzantine/Majority Text (2000)
ου η φωνη την γην εσαλευσεν τοτε νυν δε επηγγελται λεγων ετι απαξ εγω σειω ου μονον την γην αλλα και τον ουρανον

ΠΡΟΣ ΕΒΡΑΙΟΥΣ 12:26 Greek NT: Textus Receptus (1894)
ου η φωνη την γην εσαλευσεν τοτε νυν δε επηγγελται λεγων ετι απαξ εγω σειω ου μονον την γην αλλα και τον ουρανον

Hebrews 12:26 Hebrew Bible
אשר קולו הרעיש אז את הארץ ועתה זה הבטיח לאמר עוד אחת ואני מרעיש לא לבד את הארץ כי גם את השמים׃

Hebrews 12:26 Aramaic NT: Peshitta
ܐܝܢܐ ܕܩܠܗ ܐܪܥܐ ܐܙܝܥ ܗܫܐ ܕܝܢ ܡܠܟ ܘܐܡܪ ܕܬܘܒ ܚܕܐ ܙܒܢ ܐܢܐ ܐܙܝܥ ܠܐ ܒܠܚܘܕ ܐܪܥܐ ܐܠܐ ܐܦ ܫܡܝܐ ܀

Latin: Biblia Sacra Vulgata
cuius vox movit terram tunc modo autem repromittit dicens adhuc semel ego movebo non solum terram sed et caelum

Cause Heaven Heavens Oath Promise Promised Saying Shake Shaking Shook Tremble Voice Yet

Cause Earth Heaven Heavens Oath Once Promise Promised Shake Shaking Shook Time Tremble Voice

Cause Earth Heaven Heavens Oath Once Promise Promised Shake Shaking Shook Time Tremble Voice

Hebrews 12:26 Multilingual Bible

Hébreux 12:26 French

Hebreos 12:26 Biblia Paralela

希 伯 來 書 12:26 Chinese Bible